You misplaced the phone yourself and yet you can't find it? |
Ты куда-то сам его засунул, а теперь не можешь найти? |
Do you want to kill her yourself, or should I just get it over with? |
Ты хочешь убить ее сам, или предоставишь мне? |
I see it, they see it, and soon you'll see it yourself. |
Я вижу это, другие видят, и вскоре ты во всем убедишься сам. |
But you were there yourself, in the Macon country. |
Но ты сам там был, в провинции Мэйкон! |
I'd offer you a drink, but I see you helped yourself. |
Я бы предложил тебе выпить, но, вижу, ты и сам справился |
You said yourself he disappeared for a bit, right? |
Ты же сам говорил, что он ненадолго пропал. |
So, what do you play yourself? |
А ты сам на чём играешь? |
Look, I promised myself I'd go fishing on Saturday, But if you get yourself out to the wharf in the afternoon We can go out and run through some options. |
Слушай, я пообещал сам себе, что поеду на рыбалку в субботу, но если ты придешь на пристань днем, мы можем пойти куда-нибудь чтобы поговорить об этом. |
As you may know, Matthew, the Duisburg Boys Choir is really quite famous as all of the boys are awfuls, like yourself. |
Как ты уже наверное знаешь, Мэтью, Дайсбургский хор мальчиков действительно довольно знаменит поскольку все мальчики в нем сирые, как и ты сам. |
You do what you want, but don't drag me into this hole you're digging yourself into. |
Делай, что хочешь, но не вздумай тащить меня в эту яму, которую сам себе копаешь. |
Rumple, did you do this to yourself? |
Румпель, ты сам себя покалечил? |
you will be doing the homework yourself and not Max for you. |
Уроки будешь сам делать, а не Максим за тебя. |
Sheldon, can't you do that yourself? |
Шелдон, а ты сам это не можешь сделать? |
Also, Jason, if you think you're passing for straight, you're embarrassing yourself. |
И еще, Джейсон если ты думаешь, что сошел за натурала, то ты сам себя позоришь. |
You're trying to kill yourself here, aren't you? |
Ты пытаешься убить сам себя, не так ли? |
I could open it up for you if you like so you can check yourself. |
Могу открыть, чтобы ты сам убедился. |
I told her what a good guy you are, but she thought it was a bad sign that you didn't write to her yourself. |
Я говорил ей, какой ты хороший парень, но она подумала, это плохой признак, что ты сам ей не написал. |
Do you milk those yourself or get other people to do it for you? |
Ты сам их доишь или заставляешь других делать это для тебя? |
We're going against every protocol and guideline that you yourself have insisted on every single time that you've gone in. |
Мы собираемся нарушить все правила, на которых ты сам настаивал каждый раз, когда отправлялся на задание. |
Why can't you do this yourself? |
Почему ты сам не можешь это сделать? |
I knew you were planning on getting it yourself. |
Я знаю, ты хотел провернуть это все сам |
If you owe them money and you don't want to crumble yourself, you pay it back. |
Если ты должен им денег, и при этом не хочешь рассыпаться сам, ты выплачиваешь долги. |
Why don't you put it down yourself? |
Почему ты сам ее не сделаешь? |
If you want to know someone's name, shouldn't you introduce yourself first? |
Прежде чем задавать такие вопросы лучше бы сам представился. |
You even said yourself, "seize the day." |
Ты сам сказал "лови момент". |