| Then move it yourself, big man. | Сам и толкай, здоровяк. |
| You paid the postage yourself? | Ты сам оплатил отправку? |
| Did you take this picture yourself? | Ты сам делал эти фотографии? |
| Or you can pay it yourself. | Или можешь сам её платить. |
| And shut yourself off, too. | И сам тоже заткнись. |
| You can ask him yourself. | Ты можешь сам его спросить. |
| you're not so bad yourself. | Да вы и сам ничего. |
| Max, you said it yourself. | Макс, ты сам сказал. |
| You brought this on yourself, son. | Сам себя наказал, сынок. |
| Why don't you tell him yourself? | Скажи ему это сам. |
| Do you pleasure yourself? | Ты ублажаешь сам себя? |
| Did you hear yourself? | Ты сам себя слышал? |
| You're wearing yourself out! | Ты сам себя утомляешь! |
| Come on, man, you aren't yourself. | Ты сам не свой. |
| You weren't half bad yourself. | Ты и сам неплохо держался. |
| Got to programme yourself. | Ты должен сам себя убеждать. |
| Are you listening to yourself? | Ты сам себя слышишь вообще? |
| Because you'd only be hurting yourself. | Тогда пристрелишь сам себя. |
| But ask yourself this. | Но спроси сам себя. |
| Iron Fist isn't about killing or getting yourself killed. | Убивай сам или убьют тебя. |
| You do it yourself, Jamie. | Исправляй все сам, Джейми. |
| You found Olivia yourself. | Ты нашел Оливию сам. |
| So get it yourself. | Тогда мог поехать сам. |
| You'll handle this yourself. | Ты сам этим займёшься. |
| Did you type this yourself? | Ты это сам напечатал? |