Are you listening to yourself? |
Да ты сам себя слышишь? |
Stand up and see for yourself. |
Встань и сам посмотри. |
You can tell him yourself. |
Ты скажешь ему это сам лично. |
Are you listening to yourself? |
Ты сам слышишь, что говоришь? |
Do that job yourself, understand? |
Сам заполируешь, понял? |
Stop lying to yourself! |
Прекрати врать сам себе! |
You can get yourself out. |
Ты сам себя втянул в это. |
Would you stop scaring yourself? |
Может, перестанешь сам себя пугать? |
"You're should-ing all over yourself." |
Ты сам всякого обидишь». |
You can tell him yourself. |
Ты сам сможешь сказать ему это. |
Well, you look wonderful yourself. |
Ты и сам выглядишь замечательно. |
You said so yourself. |
Ты сам так говорил. |
You know, you could do this yourself. |
Есть ты можешь сам. |
So you're fixing it yourself? |
Значит, ты чинишь сам? |
You have to finish this yourself. |
Ты покончишь с этим сам. |
Protect it yourself this time. |
Защищай теперь ее сам. |
You'll believe that yourself soon. |
Ты скоро убедишься сам. |
You couldn't handle this yourself? |
Сам справиться не мог? |
You said it yourself, right? |
Ты сам сказал, верно? |
You call her up yourself. |
Нет, сам позвони. |
You do it yourself, John. |
Делай сам, Джон. |
You want to do everything yourself? |
Хочешь всё делать сам? ... |
You like a little drink yourself. |
Ты ведь сам любишь выпить. |
Deal with her yourself. |
Сам с ней разбирайся. |
So, you shot yourself? |
Так ты сам в себя попал? |