Примеры в контексте "Yourself - Сам"

Примеры: Yourself - Сам
I needed you to do it yourself. чтобы ты сам его опустил.
You must forgive yourself. ты должен сам простить себя.
Yes, unlessyou'd rather play with yourself. Да, если ты не предпочтешь играть сам с собой.
You can ask her yourself. Ты сам у неё попросишь.
Do not laugh at a dwarf, or you will turn into a dwarf yourself. Не смейся над карликом, иначе сам превратишься в карлика.
Try it yourself if you don't believe me. Попробуй сам, если не веришь.
You've said it yourself, uncle If King Ferdinando were still alive... Ты сам говорил, если бы жил король Фердинандо.
Only if you believe crossing yourself will actually keep the Devil at bay. Только, если ты сам поверишь, что это испугает Дьявола.
You can see Lisa and give it to her yourself. Повидаешься с Лизой и сам ей всё отдашь.
You might want to go ahead and ask them yourself. А вообще, можешь сам у них спросить.
Enjoy a show in beautiful Drammen Theatre or challenge yourself with contemporary art at Vestfossen Kunstlaboratorium. Главная достопримечательность - сам город с его старинными деревянными зданиями. Дайте волю воображению - и вы окажетесь в другом веке.
Come on, you said it yourself, wrestlers make great fighters. Ты ж сам сказал, что из борцов крутые бойцы выходят.
I only - You're only making it worse for yourself. Ты только сделал хуже сам себе.
The way I see it, while claiming to have no religion, you were actually devoutly worshipping yourself. Как мне кажется, требуя быть нерелигиозным, ты вообще-то искренне поклоняешься сам себе.
Call yourself a D'Urberville, but you're Stoke through and through. Называешь себя Д'Эрбервиллем, а сам точная копия Стоков.
You needn't provide entertainment, but you should enjoy yourself. Джулиан, никто не ожидает, что ты будешь развлекать гостей, но ты сам мог бы наслаждаться жизнью.
You haven't done so much better yourself. И, между прочим, ты сам себе удружил.
Because otherwise, the only person you did that for was yourself. Потому что если причины в чем-то другом, то единственный человек, для кого ты это сделал - ты сам.
You've just earned yourself an early death day, Citizen. Ты сам накликал свою смерть, гражданин.
Then you'll push her into Philadelphia yourself. Тогда ты сам потолкаешь его в Филадельфию.
You assigned yourself your own reading list. that's right. Список для чтения ты тогда составил себе сам.
Weird, since you're part Italian yourself. Не понимаю, ты же сам отчасти итальянец.
Just keep it and use it for yourself. О... прекращай, сам им пользуйся.
You're like a little movie star yourself. Ты и сам похож на кинозвезду.
You will set an example by throwing yourself into the hole and smell the soil first. И если мы узнаем, что ты встречаешься с кем-то из членов семьи, то сам прыгнешь в яму.