| You did that yourself. | Ты это сделал сам. |
| Just figure it out for yourself and get it done. | Просто сам реши и сделай. |
| You told me so yourself. | Ты сам мне сказал. |
| You just... tell him yourself. | Просто... скажи ему сам. |
| Why not kill him yourself? | Почему ты не хочешь убить его сам? |
| You can write her yourself tomorrow. | Завтра сам сможешь написать. |
| So just bite yourself! | Так что сам обломись! |
| You brought that upon yourself. | Ты сам довел до этого. |
| Did you tie that yourself? | Ты сам его завязал? |
| Then you fight yourself! | Тогда дерись сам с собой. |
| You're just not like yourself. | Ты сам на себя непохож. |
| You're talking to yourself. | Ты разговариваешь сам с собой. |
| And you're talking to yourself. | И сам с собой разговариваешь. |
| Please yourself, darling. | Развлекай себя сам, дорогой. |
| Please yourself, then. | Развлекай себя сам, тогда. |
| You're driving yourself crazy. | Ты сам себя разжигаешь. |
| You've buried yourself! | Ты сам себя закапываешь! |
| Enjoying yourself, Gareth? | Наслаждаешься сам собой, Гарет? |
| Doing yourself a huge disservice. | Ведь сам себе вредишь. |
| You're no bargain yourself. | Да ты сам не лучше. |
| You said it yourself, John. | Ты сам сказал, Джон. |
| You yourself said go after the man. | Ты сам говорил учитывать человека. |
| You wanted to solve this one yourself. | Ты хотел раскрыть это дело сам |
| Are you assembling it yourself? | Ты собираешь его из деталей сам? |
| You buried his body yourself. | Ты сам похоронил его тело. |