If you really cared about her, you would tell her yourself. |
Если бы ты действительно переживал за нее, ты бы сам ей все рассказал. |
I mean, you said yourself it's no accident this happened on Halloween. |
В смысле, ты сам сказал, это не случайо произошло на Хэллоуин. |
You said yourself, you're not an expert. |
Ты сам сказал, что ты не специалист. |
Well, you said yourself that they should be using you. |
Ты сам сказал, что они должны обратиться к тебе. |
You're quite handy yourself, Vic. |
Ты и сам неплох, Вик. |
Go home before you embarrass yourself, old man. |
Отправляйся домой, пока сам не поставил себя в дурацкое положение, старик. |
You know, it seems the only person that you care about is yourself. |
Знаешь, кажется, что единственный человек, о котором ты заботишься - это ты сам. |
Perhaps you have been infected with the Pesh'tal virus yourself. |
Возможно, ты сам заразился вирусом Пеш'тал. |
Better for all that it is a man of moderation and wisdom such as yourself. |
Лучше всего, если это будет человек мудрый и умеренный такой, как ты сам. |
Okoshkin, shoot her and shoot yourself afterwards. |
Окошкин, а ты застрели ее и сам застрелись. |
Look, you said it yourself, If we don't find hannibal bates, You go to prison. |
Ты сам сказал, если не найдём Ганнибала Бейтса, ты отправишься в тюрьму. |
You said yourself, she's been known overreact once in a while. |
Ты сам говорил, что она иногда очень бурно реагирует. |
You're doing a fine enough job of that yourself. |
Вообще-то ты с этим и сам прекрасно справляешься. |
You can go check for yourself, but... |
Можешь сам сходить проверить, но... |
Not looking so swell yourself, Corky. |
Сам тоже выглядишь не лучшим образом, Корки. |
Or better yet, you can tell the design team yourself. |
Или еще лучше, ты можешь сказать это сам команде дизайнеров. |
If you want to stop him, do it yourself. |
Если Ты хочешь остановить его, сделай это сам. |
No, you do it yourself, it would be dishonest. |
Нет уж, справляйся сам, иначе будет нечестно. |
So, you are free to ask her out yourself. |
И ты сможешь позвать ее куда-нибудь сам. |
You just said it yourself; this just sort of happened. |
Ты сам сказал, так уж случилось. |
You need to tell her yourself. |
Ты должен сам с ней поговорить. |
I mean, you yourself, Oz, are considered more or less cool. |
Хочу сказать, ты сам, Оз, обоснованно более или менее крут. |
David, you said it yourself. |
Дэвид, ты же сам говорил. |
Why don't you come with me and ask El Jefe yourself. |
Пойдем со мной и спросишь Эль Хефе сам. |
Because you're so afraid that you can't save yourself without saving someone else. |
Потому что ты боишься, что не можешь помочь себе сам без помощи кого-то другого. |