| You done it to yourself. | Ты сам с собой это сделал. |
| You're going after Rowan yourself? | Ты сам идешь за Роуэном? |
| You intended it yourself. | Ты намеревался это сам сделать. |
| Just see yourself out, Turtle. | Проводи себя сам, Черепаха. |
| You were just a child yourself. | Ты ведь сам был ребенком. |
| You can pick them yourself. | Ты можешь набрать её сам. |
| You built those yourself? | И ты сделал его сам? |
| Did you make the drum yourself? | Ты сам сделал этот барабан? |
| Couldn't you guess it yourself? | Ты сам не мог догадаться? |
| You did that to yourself. | Ты сделал это сам. |
| You'll have to ask her yourself. | Ты должен спросить ее сам. |
| You can't just do it yourself? | Ты можешь это сделать сам? |
| You could do it yourself. | Ты можешь это сам сделать |
| You should have the answer to that yourself very shortly. | Ты вскоре сам получишь ответ. |
| You can tell him yourself. | Можешь сказать ему сам. |
| You're the one who's allowed yourself to be corrupted. | Ты сам позволил себя испортить. |
| You're upsetting yourself. | Ты сам себя расстраиваешь. |
| You like talking to yourself. | Любишь говорить сам с собой. |
| Stop feeling sorry for yourself. | Перестань сочувствовать сам себе. |
| Put it on yourself. | Сам сделай вдох большой. |
| Now get it yourself, you traitor. | Сам возьми, предатель. |
| You're just embarrassing yourself. | Ты только срамишь сам себя. |
| You're just getting yourself into a mess. | Ты сам лезешь в неприятности. |
| You don't even know yourself. | Ты сам себя не знаешь. |
| You can get yourself out. | Сам застрял, сам и выбирайся. |