You done it to yourself. |
Ты сам с собой это сделал. |
You're going after Rowan yourself? |
Ты сам идешь за Роуэном? |
You intended it yourself. |
Ты намеревался это сам сделать. |
Just see yourself out, Turtle. |
Проводи себя сам, Черепаха. |
You were just a child yourself. |
Ты ведь сам был ребенком. |
You can pick them yourself. |
Ты можешь набрать её сам. |
You built those yourself? |
И ты сделал его сам? |
Did you make the drum yourself? |
Ты сам сделал этот барабан? |
Couldn't you guess it yourself? |
Ты сам не мог догадаться? |
You did that to yourself. |
Ты сделал это сам. |
You'll have to ask her yourself. |
Ты должен спросить ее сам. |
You can't just do it yourself? |
Ты можешь это сделать сам? |
You could do it yourself. |
Ты можешь это сам сделать |
You should have the answer to that yourself very shortly. |
Ты вскоре сам получишь ответ. |
You can tell him yourself. |
Можешь сказать ему сам. |
You're the one who's allowed yourself to be corrupted. |
Ты сам позволил себя испортить. |
You're upsetting yourself. |
Ты сам себя расстраиваешь. |
You like talking to yourself. |
Любишь говорить сам с собой. |
Stop feeling sorry for yourself. |
Перестань сочувствовать сам себе. |
Put it on yourself. |
Сам сделай вдох большой. |
Now get it yourself, you traitor. |
Сам возьми, предатель. |
You're just embarrassing yourself. |
Ты только срамишь сам себя. |
You're just getting yourself into a mess. |
Ты сам лезешь в неприятности. |
You don't even know yourself. |
Ты сам себя не знаешь. |
You can get yourself out. |
Сам застрял, сам и выбирайся. |