Примеры в контексте "Yourself - Сам"

Примеры: Yourself - Сам
You had the opportunity to do it yourself. Ты и сам мог это сделать.
You yourself said Lockford was likely to be suffering from PTSD. Ты сам сказал, что Локфорд, вероятно, страдал от посттравматического стресса.
But you could do it yourself. Но ты мог бы это сделать сам.
Well, you're so connected, call her yourself. Вы же с ней так близки, позвони сам.
First, you put me in trouble then rescue me yourself. Сначала я попадаю в беду из-за тебя, потом ты сам же меня и спасаешь.
Red, you said it yourself. Рэд, ты сам это сказал.
Ll see for yourself as soon as I get settled. Увидишь сам, как только я устроюсь.
Well, you said yourself my father is unusual. Ну, ты сам говорил, что мой отец отличается.
If she doesn't take your life, you have to do it yourself. Если она не примет твою жизнь, ты должен сделать это сам.
But you couldn't kill me yourself. Но не можешь убить меня сам.
You can deliver this love letter yourself. Да, думаю, ты сможешь сам доставить до адресата это любовное письмо.
You make yourself, everyone else miserable. Ты занят сам собой, а вокруг тебя - одно несчастье.
You yourself said everything is the absolute. Ты же сам сказал, что всё есть Абсолют.
Forensic analysis suggests that you shot yourself after you shot visser. Судебные следователи предполагают, что ты выстрелил сам в себя поле того как застрелил его.
But you said the same thing yourself. Ну вот ты и сам сказал: "Фиш Стори" и есть фатазия.
I think you just fired yourself. Я думаю, что ты уволил себя сам.
The only human you ever cared about was yourself. Единственный человек, о котором ты когда-либо думал, - это ты сам.
The same thing you're asking yourself. Это то, о чем ты сам просишь себя.
Kev, you're embarrassing yourself. Кев, ты выставляешь сам себя на посмешище.
And when they do, you can surprise yourself. И когда они так делают, ты можешь удивить себя сам.
You tell yourself my death gave you courage. Ты сказал сам себе, что моя смерть даст тебе мужества.
Not until you get yourself into trouble. Но не тогда, когда ты сам попадешь в впросак.
Strictly speaking, he made you shoot yourself. Точнее, он сделал так, что ты сам в себя выстрелил.
Because last week I saw you talking to yourself. Потому что на прошлой неделе я видела как ты разговаривал сам с собой.
You yourself said she wasn't home last night. Ты ведь сам сказал - ее не было дома прошлой ночью.