Примеры в контексте "Yourself - Сам"

Примеры: Yourself - Сам
Maybe this time, you wanted to see it for yourself. Может, на этот раз ты хотел сам смотреть на процесс.
No wonder you're not yourself. Понятно, почему ты сам не свой.
Actually, Billy, you know, you're not looking so clever yourself. Вообще-то, Билли, знаешь, ты сам не очень хорошо выглядишь.
Unless you're keeping them from yourself. Только если ты не скрываешь это сам от себя
But if you want my advice, tell her yourself. Но если тебе нужен мой совет, скажи ей об этом сам.
Let's see if you can work it out for yourself. Посмотрим, сможешь ли ты сам догадаться.
And now you believe it yourself and you want it... without me. Теперь ты и сам в это поверил, и пытаешься им стать... но отталкиваешь меня.
I won't because you're going to tell her yourself. Я не скажу, потому что ты сам ей скажешь.
I think you got yourself into this. Думаю, ты сам в это ввязался.
Otherwise, you'd have done it yourself. В противном случае ты бы сделал это сам.
It strikes me you don't understand them yourself. До меня дошло, что ты сам их не понимаешь.
But you said yourself that's not a good enough reason. Но ты сам сказал, что это недостаточно веская причина.
Because you'll never forgive yourself. Потому что ты сам себя не простишь.
Come over here, and dance with yourself, practice. Иди сюда и танцуй сам с собой, практикуйся.
Trying to make sure you can move to Oregon, kill yourself. Мы пытаемся убедиться, что ты можешь поехать в Орегон и сам себя убить.
You're in charge of yourself. Теперь ты сам за себя отвечаешь.
If you can't free yourself someone else must do it for you. Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь.
You haven't been yourself since... Ты сам не свой с тех пор, как...
Believe in yourself, and others will believe in you. Поверь сам в себя, и другие поверят в тебя.
No, you're just kidding yourself. Нет, ты обманываешь сам себя.
You can do whatever you want if you believe in yourself. Ты можешь делать что угодно, если сам веришь в это.
You've noticed it yourself, right? Ты же сам только что заметил, так?
You need to start figuring out things for yourself. Ты должен начать сам решать свои вопросы.
Just come to Tirana, and you'll see it for yourself. Просто приезжай к "Тиране", и сам всё увидишь.
And when it's your turn to take the reins, you'll see for yourself. Когда настанет твой черёд принять бразды правления - сам увидишь.