Maybe this time, you wanted to see it for yourself. |
Может, на этот раз ты хотел сам смотреть на процесс. |
No wonder you're not yourself. |
Понятно, почему ты сам не свой. |
Actually, Billy, you know, you're not looking so clever yourself. |
Вообще-то, Билли, знаешь, ты сам не очень хорошо выглядишь. |
Unless you're keeping them from yourself. |
Только если ты не скрываешь это сам от себя |
But if you want my advice, tell her yourself. |
Но если тебе нужен мой совет, скажи ей об этом сам. |
Let's see if you can work it out for yourself. |
Посмотрим, сможешь ли ты сам догадаться. |
And now you believe it yourself and you want it... without me. |
Теперь ты и сам в это поверил, и пытаешься им стать... но отталкиваешь меня. |
I won't because you're going to tell her yourself. |
Я не скажу, потому что ты сам ей скажешь. |
I think you got yourself into this. |
Думаю, ты сам в это ввязался. |
Otherwise, you'd have done it yourself. |
В противном случае ты бы сделал это сам. |
It strikes me you don't understand them yourself. |
До меня дошло, что ты сам их не понимаешь. |
But you said yourself that's not a good enough reason. |
Но ты сам сказал, что это недостаточно веская причина. |
Because you'll never forgive yourself. |
Потому что ты сам себя не простишь. |
Come over here, and dance with yourself, practice. |
Иди сюда и танцуй сам с собой, практикуйся. |
Trying to make sure you can move to Oregon, kill yourself. |
Мы пытаемся убедиться, что ты можешь поехать в Орегон и сам себя убить. |
You're in charge of yourself. |
Теперь ты сам за себя отвечаешь. |
If you can't free yourself someone else must do it for you. |
Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь. |
You haven't been yourself since... |
Ты сам не свой с тех пор, как... |
Believe in yourself, and others will believe in you. |
Поверь сам в себя, и другие поверят в тебя. |
No, you're just kidding yourself. |
Нет, ты обманываешь сам себя. |
You can do whatever you want if you believe in yourself. |
Ты можешь делать что угодно, если сам веришь в это. |
You've noticed it yourself, right? |
Ты же сам только что заметил, так? |
You need to start figuring out things for yourself. |
Ты должен начать сам решать свои вопросы. |
Just come to Tirana, and you'll see it for yourself. |
Просто приезжай к "Тиране", и сам всё увидишь. |
And when it's your turn to take the reins, you'll see for yourself. |
Когда настанет твой черёд принять бразды правления - сам увидишь. |