| Can't you do it yourself? | Не можешь сделать это сам? |
| You can not caring for yourself. | Ты не сможешь сам справится. |
| You see for yourself, Pa. | Можешь сам убедиться, папа. |
| You even told me a few times yourself. | Ты сам несколько раз сказал. |
| Actually, go yourself. | Хотя лучше езжай сам. |
| You do those tattoos yourself? | Ты сам делал эти татуировки? |
| You wanted it yourself. | Ты же сам захотел. |
| Bring him in here, ask him yourself. | Вызови его и спроси сам. |
| Do it yourself next time. | В следующий раз торгуйся сам. |
| So you can do that yourself. | Так что, складывай сам. |
| You bring this to yourself | Ты сам себе это принес |
| Did you make all this yourself? | Ты все это сам приготовил? |
| You brought this on yourself. | Ты сам сюда ввязался. |
| You brought this on yourself, you know. | ты сам во всем виноват |
| But you're a boy yourself, a dreamer. | Да ты сам ещё мальчишка. |
| Maybe you can ask her yourself. | Может, ты сам спросишь? |
| You have to transfer them yourself. | Ты должен выгрузить их сам. |
| You said it yourself. | Ты сам её назвал. |
| You'll have to see for yourself. | Ты должен увидеть сам. |
| You have to do it for yourself. | Ты должен сделать это сам. |
| You even said so yourself. | Ты это сам сказал! |
| You have to know that for yourself. | Ты должен сам это знать. |
| You didn't get it yourself? | А сам не можешь? |
| You prepare tea yourself. | Сам готовь себе чай. |
| You did it to yourself. | Ты сам все для себя решил. |