Примеры в контексте "Yourself - Сам"

Примеры: Yourself - Сам
You can go, see for yourself, or settle somewhere new. Съездишь сам, посмотришь, ну или... найдёшь другое место.
Then go talk to him yourself. Так иди и сам ему скажи.
Only you never did it yourself, Но ты никогда не мог справиться сам.
No one gets through the portal, you said that yourself. Стой, ты же сам говорил, что через него не пробиться.
Reid, you've seen this for yourself. Рид, ты видел это сам.
Oliver, you yourself said going after Darhk is a suicide mission. Оливер, ты сам сказал, что преследовать Дарка - самоубийство.
Frank told me you had a pretty long hospital stay yourself. Фрэнк сказал, ты сам долго лежал в больнице.
Maybe you can call them yourself. Возможно, ты сам им позвонишь.
It means you can either drive yourself home or I can have you collected. Я сказала: "Или сам домой поедешь, или я доставлю тебя, как бандероль".
You might die yourself but help out a friend. Сам погибай, а товарища выручай.
(Both) Get it yourself. (Оба) Вот сам и сделай.
You have to find that for yourself. Это ты должен сам для себя понять.
Even you said yourself that I have good instincts. Ты сам говорил, что у меня хорошее чутье.
Like how you can't tickle yourself. Это как когда сам себя пощекотать не можешь.
There's no way for you to disconnect the transmission yourself. Сам ты не сможешь разорвать соединение.
You could figure that out for yourself, Leland, if you were smart enough. Ты сам можешь догадаться, Лиланд... если ты достаточно умен.
You just said yourself, it's sad. Ты сам сказал, он унылый.
If Viktor were so easy to dispatch you'd have done it yourself centuries ago. Если бы с Виктором было так легко разобраться... ты бы сделал это сам много веков назад.
If you don't believe me, try to buy it yourself. Если не веришь мне, попробуй сам её купить.
He wants you to pay for it yourself. Он хочет, чтобы ты сам за неё платил.
You told me yourself you were going to fire him last month. Ты сам мне говорил, что собирался уволить его в прошлом месяце.
You didn't even tell me yourself. Ты не удосуживался сам мне сказать.
You said it yourself, Hugh, right at the beginning. Ты сам сказал, Хью, прямо в самом начале.
You've done yourself a good nights work. Ты бы сам сделал хорошую ночную работу.
Well, you can destroy that boat yourself, I have no doubt. Не сомневаюсь, что ты и сам можешь уничтожить эту лодку.