You can go, see for yourself, or settle somewhere new. |
Съездишь сам, посмотришь, ну или... найдёшь другое место. |
Then go talk to him yourself. |
Так иди и сам ему скажи. |
Only you never did it yourself, |
Но ты никогда не мог справиться сам. |
No one gets through the portal, you said that yourself. |
Стой, ты же сам говорил, что через него не пробиться. |
Reid, you've seen this for yourself. |
Рид, ты видел это сам. |
Oliver, you yourself said going after Darhk is a suicide mission. |
Оливер, ты сам сказал, что преследовать Дарка - самоубийство. |
Frank told me you had a pretty long hospital stay yourself. |
Фрэнк сказал, ты сам долго лежал в больнице. |
Maybe you can call them yourself. |
Возможно, ты сам им позвонишь. |
It means you can either drive yourself home or I can have you collected. |
Я сказала: "Или сам домой поедешь, или я доставлю тебя, как бандероль". |
You might die yourself but help out a friend. |
Сам погибай, а товарища выручай. |
(Both) Get it yourself. |
(Оба) Вот сам и сделай. |
You have to find that for yourself. |
Это ты должен сам для себя понять. |
Even you said yourself that I have good instincts. |
Ты сам говорил, что у меня хорошее чутье. |
Like how you can't tickle yourself. |
Это как когда сам себя пощекотать не можешь. |
There's no way for you to disconnect the transmission yourself. |
Сам ты не сможешь разорвать соединение. |
You could figure that out for yourself, Leland, if you were smart enough. |
Ты сам можешь догадаться, Лиланд... если ты достаточно умен. |
You just said yourself, it's sad. |
Ты сам сказал, он унылый. |
If Viktor were so easy to dispatch you'd have done it yourself centuries ago. |
Если бы с Виктором было так легко разобраться... ты бы сделал это сам много веков назад. |
If you don't believe me, try to buy it yourself. |
Если не веришь мне, попробуй сам её купить. |
He wants you to pay for it yourself. |
Он хочет, чтобы ты сам за неё платил. |
You told me yourself you were going to fire him last month. |
Ты сам мне говорил, что собирался уволить его в прошлом месяце. |
You didn't even tell me yourself. |
Ты не удосуживался сам мне сказать. |
You said it yourself, Hugh, right at the beginning. |
Ты сам сказал, Хью, прямо в самом начале. |
You've done yourself a good nights work. |
Ты бы сам сделал хорошую ночную работу. |
Well, you can destroy that boat yourself, I have no doubt. |
Не сомневаюсь, что ты и сам можешь уничтожить эту лодку. |