| You must travel it yourself | Ты должен сделать это сам . |
| Will you come and collect your things yourself? | Ты придешь за вещами сам. |
| You're sabotaging yourself. | Ты сам себе все портишь. |
| Listen to yourself, Kay. | Ты послушай сам себя, Кей. |
| Then you can see for yourself. | Ты сам завтра увидишь Кристофера. |
| The dog, yourself. | Собака или ты сам. |
| You set yourself up. | Ты сам себя подставил. |
| So you introduce yourself, colin! | Так сам представься, Колин! |
| You're killing yourself. | Вы убиваете сам себя. |
| You just heard for yourself. | Ты сам только что всё слышал. |
| You'll tell him yourself. | Ты скажешь это ему сам! |
| Perhaps you'd prefer to give them yourself? | Может быть предпочтёшь командовать сам? |
| Until you see it for yourself. | Пока не увидишь сам. |
| You yourself were a baby not too long ago. | Сам недавно был таким же. |
| Got yourself an opponent? | Играешь сам с собой? |
| You can ask him yourself. | Можешь сам у него спросить. |
| You got this place all to yourself? | Ты сделал это место сам? |
| Can you do them yourself? | А сам теперь сможешь сделать? |
| You arranged all that yourself? | Ты и правда сам всё это организовал? |
| Well, you can tell him yourself. | Ты можешь сказать ему сам |
| Well, judge for yourself. | Вот сам и решишь. |
| You're pretty cool yourself. | Да ты и сам очень крут. |
| And you can dig yourself out. | И знаешь, разбирайся сам! |
| You weren't yourself. | Ты был сам не свой. |
| Don't undersell yourself. | Ты сам себя не понимаешь. |