You did this to yourself, William. |
Ты сделал это сам, Уилльм. |
You've seen yourself, first-hand, that this country needs a revolution. |
Ты сам лично видел, что эта страна нуждается в революции. |
You said yourself, it's for the PR. |
Ты же сам сказал, для пиара. |
You said it yourself, Rog. |
Ты сам всё сказал, Родж. |
You said yourself, she wasn't with you last night. |
Ты ведь сам сказал - ее не было дома прошлой ночью. |
Smithers, every year you outstrip yourself in succulence. |
Смизерс, каждый год по сочности ты превосходишь сам себя. |
Yes, you see; you've reclaimed yourself. |
Да, видишь, ты уже исправил себя сам. |
You're doing it to yourself! |
сам с собой это делаешь, неужели ть? |
When we're done, the only person you'd want to kill is yourself. |
Когда мы закончим, единственный, кого ты захочешь убить, будешь ты сам. |
I'll tell you something else you're looking a little chunky yourself. |
Я скажу тебе кое что еще ты сам выглядишь немного толстым. |
If you want to save Earl Williams' life, you write the interview yourself. |
А ты можешь спасти Уильямса, взяв интервью сам. |
Burns said you turned yourself in last time you escaped. |
Бёрнс сказал, что в прошлый раз ты сам сдался. |
You were ready to do it yourself. |
Ты был готов это сделать сам. |
We're only as strong as our weakest link, You said it yourself. |
Ты сам говорил, мы не сильнее самого слабого звена. |
They disarmed it as if you did it yourself. |
Они нейтрализовали систему как если бы ты сам это сделал. |
You've checked it yourself by buying the orphanage. |
Ты проверял это сам когда покупал приют. |
You don't have to do this all yourself. |
Ты не должен все это делать сам. |
If you'd left me, you could have saved yourself. |
Если бы бросил меня, мог спастись сам. |
You said yourself that it could wait. |
Ты сам сказал, что это может подождать. |
You said yourself there were three people in the apartment. |
Ты сам сказал, в квартире было трое. |
You just wish you had the balls to do it yourself. |
Ты просто хотел бы сам это сделать. |
You said it yourself, Wren. |
Ты же сам сказал, Рен. |
You should've killed her yourself. |
Ты должен был убить её сам. |
You'll do it yourself because "a guilty conscience needs no accuser". |
Ты сделаешь это сам, потому что "нечистой совести и обвинитель не нужен". |
See for yourself what they're hiding. |
И убедись сам, что они темнят. |