Примеры в контексте "Yourself - Сам"

Примеры: Yourself - Сам
Her name is "Go chup yourself." Её зовут "Чапни себя сам".
And now you're a middle-aged man in touch with yourself. А теперь ты мужчина средних лет, который живёт сам по себе.
If you love yourself if you aspire to perfection should care first of all of the health and appearance. Если ты любишь сам себя, если стремишься к совершенству, то должен в первую очередь заботиться о своем здоровье и внешнем виде.
If she doesn't love you, what's the problem? You can love yourself. Если она тебя не любит, в чём проблема? Ты сам можешь любить себя.
You've become a League member yourself - help another one! Сам стал членом Лиги - помоги другому!
If you don't believe me, have a look yourself! Если ты мне не веришь, посмотри сам!
You've said it yourself, uncle Ты сам говорил, если бы жил король Фердинандо.
You said it yourself, you're a family of one. Ты сказал сам, что ты сам себе семья.
Then you should lift it up and see for yourself Тогда поднимись на борт и убедись сам.
Ted, you did this all yourself? Тед, ты сделал это сам?
If you like it so much do it yourself instead of nagging me along with you... Если тебе так нравится - делай сам, а не таскай меня с собой...
I want you to deliver the money yourself. Я хочу, чтобы ты сам привез деньги
You yourself said it, right at this table, Jouza, that if we could afford a new roof, the children would get the castle. А ты сам, Йоуза, сказал за этим столом, что если будет новая крыша, дети смогут забрать замок.
You yourself said that she wouldn't be in the clear until she was in remission for three years. Ты же сам сказал, что она не будет в порядке, пока стадия ремиссии не продлиться три года.
But you're the one who brought that on yourself in the first place. Вообще-то, ты сам виноват в том, что заболел ею.
If you don't turn yourself over they're going to kill you. Если ты сам не пойдёшь в полицию, они могут застрелить тебя.
And can you read me a story... that you write yourself? Расскажешь мне историю... которую ты сам придумал?
I also assume they didn't have any brilliant ideas, or you wouldn't still be muttering to yourself. Могу лишь заключить, что у них нет ни одной стоящей идеи, иначе бы ты не бормотал до сих пор сам с собой.
You keep talkin' to yourself, people'll think you're crazy. Будешь разговаривать сам с собой, люди решат, что ты - псих.
You said yourself, it's not on us to judge. Нет, ты же сам говорил... что не нам судить.
You said yourself, I haven't changed at all. Ты же сам сказал, что я совершенно не изменился.
You already made a big mistake yourself Ты сам уже совершил большую ошибку.
So now take care of yourself! Так что теперь сам о себе заботься!
Why don't you put it down yourself? А почему ты сам не можешь поставить?
Come on man, you don't even believe it yourself. Да ты сам в это не веришь.