| Okay, ask yourself this. | Хорошо, спроси себя сам. |
| Don't ever be yourself. | Не будь всегда сам собой. |
| "Honestly" yourself. | Сам ты "совсем". |
| Find them yourself, Earther. | Каждый сам за себя, Землянин. |
| Why are you parking yourself? | Почему ты сам паркуешься? |
| And I know when you're lying to yourself. | Ты обманываешь сам себя. |
| You ask yourself that. | А сам как считаешь? |
| You do not appear yourself. | Ты сам на себя не похож. |
| You make yourself what you are. | Ты сам себя создаёшь. |
| You talking to yourself? | Говоришь сам с собой? |
| You have done that yourself. | Это сделал ты сам! |
| No. Then you must have figured it out for yourself. | Тогда ты сам это понял. |
| Why don't you tell her yourself? | Почему ты сам не скажешь? |
| Nobody can forgive you, except yourself. | Попробуй простить себя сам. |
| You tell him yourself. | Ты сам ему скажешь. |
| You're pretty lucky yourself. | Ты сам достаточно везучий. |
| Don't trouble yourself. | Я сам их найду. |
| Vincke, you said it yourself. | Финке, ты сам сказал: |
| You're not so bad yourself. | Ты и сам не подкачал. |
| You sent her somewhere yourself. | Сам её куда-то послал. |
| Go and find this out for yourself. | Идите и Спросите сам. |
| Ask Ae Jung yourself? | Сам у неё спроси. |
| Stop looking at yourself. | Прекрати сам на себя пялится. |
| You do this all yourself? | И всё сделал сам? |
| Technically, you got yourself fired. | Технически ты сам себя уволил. |