| Are you listening to yourself? | Ты сам себя-то слышишь? |
| You do yourself a lot. | Ты часто сам от себя кончаешь. |
| You promoted yourself again? | Ты опять сам себя повысил? |
| Louis, listen to yourself. | Луис, ты сам себя слышишь? |
| You... you did this to yourself. | Ты сам виноват в этом. |
| You should ask yourself. | Лучше спроси его сам. |
| You're pretty soft yourself. | Ты и сам такой гладкий. |
| You ask her yourself, Jack. | Спроси её сам, Джек. |
| You had to become a doll yourself? | Решил и сам стать куклой? |
| You could paint pictures yourself... | Ты мог бы сам рисовать картины. |
| You want to open it yourself? | Ты хочешь открыть сам? |
| You can't think for yourself. | Сам думать не можешь. |
| Did you calculate it yourself? | Ты сам все вычислил? |
| You said it yourself: | Ты только-что сам сказал: |
| Well, suit yourself. | Ну, смотри сам. |
| You brought it on yourself, Maxi. | Ты сам спровоцировал, Макси. |
| You can tell him yourself. | Нет, ты сам ему скажешь. |
| You said it yourself. | Ты сам это себе сказал |
| You're talking to yourself. | Не знаю, кажется сам с собой. |
| No. You chose yourself. | Нет, ты сам себя назначил. |
| You're killing yourself. | Ты сам себя убиваешь. |
| You'll have to ask her yourself. | Сам у неё спроси. |
| Get it yourself, Chubbs. | Сам неси, чувак. |
| Take care of your clothes yourself | Сам развесь свои вещи. |
| You chose this place yourself. | Сам выбрал это место. |