| You're playing chess with yourself? | Ты играешь в шахматы сам с собой? |
| Don't make it any worse for yourself, John. | Джон, не делай сам себе хуже. |
| What's she doing? - See for yourself. | Что она дёлаёт? - А ты сам посмотри. |
| You could stand a little filling out yourself. | Ты и сам мог бы немного поправиться. |
| Okay, I'm glad you had this little talk with yourself. | Хорошо, я рад, что ты немного поговорил сам с собой. |
| You turn yourself in, or I will. | Ты сдашься сам или это сделаю я. |
| You don't know what you got yourself into. | Ты сам не понимаешь, что тебя сейчас ждет. |
| You could've been D.A. yourself. | Ты бы мог сам стать прокурором. |
| You have to make this decision yourself. | Потому что ты сам должен принять решения. |
| You don't know what to do with yourself. | Ты сам не знаешь, что тебе делать. |
| Hansoo, you do it yourself. | Хан Су, ты сделаешь это сам. |
| And you said yourself this could turn into a regular role. | И ты сам сказал, что можешь получить постоянную роль. |
| So don't accuse me of something you got only yourself to blame for. | Так что, не обвиняй меня в том, в чём виноват исключительно сам. |
| But you'll find out for yourself soon enough what the medallion brings. | Но ты сам скоро узнаешь, что такое этот медальон. |
| You said yourself, my evaluation was excellent. | Ты сам говорил, что у меня прекрасная аттестация. |
| But you yourself ordered it destroyed. | Но ты сам приказал уничтожить их. |
| You said yourself, I need a project. | Ты сам сказал, что мне нужно чем-то заняться. |
| Tell her yourself, if you can find her before Monday. | Сам скажи, если найдешь ее до понедельника. |
| But to pinch yourself is something that you should do on your own. | А вот щипать себя ты должен сам. |
| And try not to shoot yourself by mistake. | И постарайся не застрелить себя сам. |
| You're not even a man yourself. | Ты хочешь сделать людей счастливыми, а сам даже не мужчина! |
| You walking around here talking to yourself. | Ходишь, разговариваешь сам с собой. |
| Man: Just arrest yourself, sergeant. | Актер: «Арестуй сам себя, сержант. |
| You're just setting yourself up to fail. | Ты просто сам себя подводишь к поражению. |
| You always say what you think yourself. | Сам же всегда говоришь, про что думаешь. |