| You can't even stand to look at yourself in the mirror. | Привык стоять за кафедрой и проповедовать свои праведные пути, но даже сам в них не верил. |
| Makarych. Please, do it yourself. | Макарыч, ты уж там сам как-то Маше. |
| Larry, you're embarrassing yourself. | Ларри, ты смущаешься сам, ты смущаешь меня, ты смущаешь Сандру. |
| I mean, you said yourself that there are guys showing up all the time. | Ты же сам говорил что постояно приходят люди. |
| Stand up for yourself like you stand up for your ice cream. | Так уперся, будто сам это мороженое делал. |
| And when you're growing up around a couple of dreamers, you can't help but turn into one yourself. | И когда ты растешь рядом с мечтателями, ты и сам им становишься. |
| Suit yourself, but I've been thinking about that fall list. | Смотри сам, мне с тебя нужен только издательский план. |
| Nay, answer me! Stand, and unfold yourself. | Нет, сам ты кто, сначала отвечай. |
| You said yourself you didn't think it was why he got sick. | Ты сам сказал, что вряд ли он отравился рагу. |
| There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point. | Спасти его шансов нет, попытайся спастись сам. |
| You provided the final piece in thejigsaw puzzle yourself. | Ты сам нашел последний фрагмент этого пазла. |
| You're the guy who hired me to kill your wife because you couldn't do the wet work yourself. | Тебя, нанявшего меня, убить твою жену потому что сам ты для мокрых дел слабоват. |
| You tried to dig yourself out, and you ended up falling in even deeper. | Сам выкопал себе яму, и совсем провалился в нее. |
| You can apply your eye to the keyhole and play with yourself while I just go through her a few times. | Можешь подглядывать в скважину и тешиться сам с собой, пока я буду ей заправлять. |
| Confess yourself freely to her, importune her. | Теперь в генералах ходит не сам генерал, а его жена. |
| Because we knew you'd be too cheap to buy one for yourself. | Сам ты на такие не разоришься. |
| I was just wondering... if you could maybe start doing your homework yourself... | Если бы ты сам начал делать домашку... |
| You're going to end up in another dumpster, you try to take down the entire Russian mob yourself. | Если попробуешь сам разобраться с русскими, окажешься в другом мусорном контейнере. |
| You seem to be doing a perfectly good job of embarrassing yourself. | Да ты и сам с этим неплохо справляешься. |
| And except for that thing with the Grand Jury... you helped take some of the stink off yourself. | И, за исключением той истории с судом присяжных... ты сам себя отмыл. |
| The edges are all unevenly grounded, and, I mean, the motherboard, you can look for yourself. | Все кромки неровно загрунтованы, к тому же материнка... Ну сам посмотри. |
| You just walk right in and grab yourself some Whoppers. | А сам я помру в этом месяце. |
| Sam, if you're going to go away to college, you have to start making decisions for yourself. | Сэм, если ты собрался в колледж, то должен сам принимать решения. |
| You said yourself, the earlier we leave, the sooner we are there. | Ты же сам говорил, чем раньше выедем - тем быстрее приедем. |
| I hope you don't mind me asking, but you haven't quite seemed yourself today. | Надеюсь, я могу спросить, почему вы сегодня сам не свой. |