| You did it to yourself. | Ты сам это сделал. |
| You draw all these yourself? | Ты сам нарисовал все это? |
| Then you try to borrow it yourself. | Попробуй найти их сам. |
| The essence that you yourself should decide. | Только решай всё это сам. |
| And you don't look so bad yourself. | Ты и сам неплохо выглядишь. |
| Just do it yourself. | Просто делай все сам. |
| Go find something yourself. | Пойди найди чего-нибудь сам. |
| Have you ever done it yourself? | Ты сам так делал? |
| You should show it to him yourself. | Лучше сам отнеси ее министру. |
| You could tell them yourself | Ты можешь сам сказать. |
| You packed them yourself. | Да ты сам положил. |
| You said yourself, Steve. | Ты сам это сказал, Стив. |
| You have to forgive yourself. | Ты должен сам простить себя. |
| You brought this on yourself. | Ты сам на себя это накликал. |
| Have you outdone yourself? | Да ты превзошел сам себя! |
| You wouldn't take 'em yourself? | А сам не возьмёшь? |
| Find it, and you will see for yourself. | Найди и сам все поймешь. |
| Keep the 'boy' to yourself. | Сам ты "мальчик". |
| No, you can give it to her yourself. | ты сам его вернешь. |
| Rraar! Tell him yourself! | Можешь сам это сделать! |
| You could do it yourself. | Ты можешь сыграть сам. |
| You're going to shoot me yourself? | Собираешься стрелять в меня сам? |
| Why don't you go ahead and let yourself out? | Может, ты сам выйдешь? |
| You say so yourself. | Ты сам так говоришь. |
| You did this all yourself? | Ты всё это сам сделал? |