Sikhs say, "Treat others as you would be treated yourself". |
Сикхи говорят: «Относись к другим так же, как ты сам относишься к себе». |
You'll figure out the rest yourself. |
Что с ними делать, сам поймешь. |
I mean, you look like you just graduated yourself. |
Ты выглядишь так, как-будто сам только что окончил школу. |
You gave that piece of the lamp to Ring Master yourself. |
Ты сам отдал эту часть лампы Инспектору манежа. |
You told me that yourself, Walt. |
Ты же сам говорил мне это, Уолт. |
I think that's a question you can answer for yourself. |
По-моему, на этот вопрос ты можешь ответить и сам. |
Give it a try yourself, my Apostle of the Three Dimensions. |
Попробуй сам, мой Апостол Трех Измерений. |
I want you there to see for yourself. |
Будь там - и сам увидишь. |
And then when you're done, you can pack boxes yourself, alone. |
А когда закончишь, можешь упаковать коробки, сам. |
You yourself don't know which way you want to go. |
Ты сам не знаешь, по какому пути ты хочешь двигаться. |
Kill him yourself if you want it so. |
Убей его сам, если хочешь. |
Ask her yourself... when you see her again. |
Спросите её сам, Когда снова увидитесь. |
You don't have to do it yourself. |
Ты не обязан сам это делать. |
YUSSEF: As I recall, you picked up the gun yourself. |
Как я помню, ты сам взял пистолет. |
And better yet, bring it yourself. |
А еще лучше, принеси его сам. |
But you can tell her that yourself. |
Но ты можешь сказать ей это сам. |
But you said it yourself... he's a bad guy. |
Но ты сам сказал... он - плохой парень. |
Man, you like hearing yourself talk. |
Чувак, ты сам себе втираешь. |
You ever play the time game with yourself at work? |
Ты когда нибудь играешь в игру со временем сам с собой на работе? |
That, I think, is what you consider yourself. |
Думаю, ты сам себя так рассматриваешь. |
You're not yourself right now. |
Не надо мне этого! - Ты сейчас сам не свой. |
You'll have to speak to Mrs. Thackeray yourself. |
Ты должен сам поговорить с миссис Тэккери. |
Bond with yourself, I got work to do. |
Общайся сам с собой, мне некогда. |
You made yourself look wrong, and we were just doing our jobs. |
Ты сам выставил себя в дурном свете, а мы просто выполняли свою работу. |
And as a felon, Mathew, you need to turn yourself in. |
И как преступник, Мэтью, ты должен сдаться сам. |