| Sikhs say, "Treat others as you would be treated yourself". | Сикхи говорят: «Относись к другим так же, как ты сам относишься к себе». |
| You'll figure out the rest yourself. | Что с ними делать, сам поймешь. |
| I mean, you look like you just graduated yourself. | Ты выглядишь так, как-будто сам только что окончил школу. |
| You gave that piece of the lamp to Ring Master yourself. | Ты сам отдал эту часть лампы Инспектору манежа. |
| You told me that yourself, Walt. | Ты же сам говорил мне это, Уолт. |
| I think that's a question you can answer for yourself. | По-моему, на этот вопрос ты можешь ответить и сам. |
| Give it a try yourself, my Apostle of the Three Dimensions. | Попробуй сам, мой Апостол Трех Измерений. |
| I want you there to see for yourself. | Будь там - и сам увидишь. |
| And then when you're done, you can pack boxes yourself, alone. | А когда закончишь, можешь упаковать коробки, сам. |
| You yourself don't know which way you want to go. | Ты сам не знаешь, по какому пути ты хочешь двигаться. |
| Kill him yourself if you want it so. | Убей его сам, если хочешь. |
| Ask her yourself... when you see her again. | Спросите её сам, Когда снова увидитесь. |
| You don't have to do it yourself. | Ты не обязан сам это делать. |
| YUSSEF: As I recall, you picked up the gun yourself. | Как я помню, ты сам взял пистолет. |
| And better yet, bring it yourself. | А еще лучше, принеси его сам. |
| But you can tell her that yourself. | Но ты можешь сказать ей это сам. |
| But you said it yourself... he's a bad guy. | Но ты сам сказал... он - плохой парень. |
| Man, you like hearing yourself talk. | Чувак, ты сам себе втираешь. |
| You ever play the time game with yourself at work? | Ты когда нибудь играешь в игру со временем сам с собой на работе? |
| That, I think, is what you consider yourself. | Думаю, ты сам себя так рассматриваешь. |
| You're not yourself right now. | Не надо мне этого! - Ты сейчас сам не свой. |
| You'll have to speak to Mrs. Thackeray yourself. | Ты должен сам поговорить с миссис Тэккери. |
| Bond with yourself, I got work to do. | Общайся сам с собой, мне некогда. |
| You made yourself look wrong, and we were just doing our jobs. | Ты сам выставил себя в дурном свете, а мы просто выполняли свою работу. |
| And as a felon, Mathew, you need to turn yourself in. | И как преступник, Мэтью, ты должен сдаться сам. |