Примеры в контексте "Yourself - Сам"

Примеры: Yourself - Сам
Well, you look quite comely yourself. Ну ты и сам сегодня хорош.
A better life together, you said so yourself. Лучшая жизнь вместе, ты сам так говорил.
Well, I think you should ask her yourself. Я думаю, ты сам должен спросить её.
You said it yourself, Finn. Финн, ты же сам видишь.
Cut open the bags and you can check for yourself if you like. Разрежь мешки и сам удостоверься, если хочешь.
You didn't make that up yourself. Ты же не вымоешь это все сам.
Look, you said yourself your quarrel is with me. Слушай, ты сам сказал, что тебе нужен только я.
Now, you can see for yourself how much the lovely little lady appreciates the finer things. Сам видишь, как эта прекрасная дама ценит хорошие вещи.
Not looking too bad yourself, man. Ты и сам неплохо выглядишь, чувак.
You said yourself, you have to go back there. Ты же сам сказал, тебе нужно возвращаться.
No offense, Quentin, but I think you did that all yourself. Без обид, Квентин, но, думаю, ты сделал это сам.
It's how you got yourself to this place. Дело в том, как ты сам оказался в этом месте.
You're kidding yourself if you think I'm coming back. Ты сам себя обманываешь, если думаешь, что я вернусь к тебе.
You're perfectly able to look after yourself normally, but when things get personal... Обычно ты сам прекрасно можешь позаботиться о себе, но, когда дело становится личным...
You screwed yourself the second you pulled up to that park. Ты сам всё испортил в ту секунду когда ты подъехал к тому парку.
Now, I feel you're more interested in me than in yourself. Я тебя интересую больше, чем ты сам себя.
Say something negative about yourself before somebody else has the chance. Я из тех, кто предпочитает перехватить инициативу: критикуй себя сам, прежде чем успели остальные.
Knowing you, you'd beat yourself up worse than he would anyway. Зная тебя, скажу, что сам себя ты накажешь гораздо хуже, чем смог бы он.
The one you made up for yourself. То, которое ты сам себе придумал.
With a bit of practice, you can do yourself anytime. Немного практики, и сам сможешь делать это в любое время.
Rummage through the place, see for yourself who I am. Перерой все, посмотри сам, кто я.
Perhaps you don't know yourself. Наверное, ты и сам не знаешь.
I want you to learn how to do these things for yourself, Dre. Я хочу, чтобы ты научился делать всё это сам, Дре.
You save yourself and your family. Спасайся сам и спасай свою семью.
You said it yourself, we need to chase every lead no matter how risky it is. Ты сам сказал, нам надо хвататься за любую ниточку, невзирая на риск.