I said: kill yourself? |
Я говорю: сам убивал? |
You make that yourself, Ken? |
Ты сделал это сам? |
You make these yourself? |
Ты сам их делаешь? |
Well, see for yourself. |
Ну, сам посмотри. |
You think about your own things yourself. |
Подумай об этом сам. |
You drew it yourself? |
Ты сделал это сам? |
Why don't you ask him yourself? |
Почему ты сам не попросишь? |
You seem to be quite plump yourself. |
А ты-то сам довольно полный. |
You should tell him yourself. |
Лучше скажи ему сам. |
Then do it yourself. |
Тогда сделай это сам. |
Come and see for yourself |
Езжай и посмотри сам. |
You're a pretty good mom yourself. |
Ты и сам неплохая мама. |
You have to start helping yourself. |
Ты должен это делать сам. |
You don't seem yourself tonight. |
Ты сегодня сам не свой. |
You're doing this to yourself, man. |
Ты сам себе это устроил. |
You brought this on yourself. |
Ты сам навлек это на себя. |
You serve no master but yourself. |
Отныне сам себе голова. |
You're doing this to yourself. |
Ты сам себе враг. |
Are you listening to yourself? |
Ты сам слышишь себя? |
Are you listening to yourself? |
Ты хоть сам себя слышишь? |
You'll see for yourself. |
Ты должен увидеть её сам. |
You said it yourself. |
Ты сказал это сам. |
You just said it yourself. |
Ты только что сам сказал |
I hope you behaved yourself. |
Я надеюсь, ты справился сам. |
Train them yourself, Bill. |
Обучай их сам, Билл. |