You said it yourself now. |
Сам сказал - это просто игра. |
You drove yourself away. |
Ты сам себя увёл отсюда. |
Look. You brought this on yourself. |
Ты сам во всем виноват. |
You're only fighting yourself! |
Это ведь ты сам! |
You're kidding yourself. |
Ты сам себя обманываешь. |
You made that choice yourself. |
Ты сделал этот выбор сам. |
You can let yourself out. |
Ты сам сможешь найти дверь. |
Don't try to do it all yourself. |
Не пытайся сделать всё сам. |
You can count it yourself. |
Не веришь, пересчитай сам. |
Do you want the Vice Presidency for yourself? |
Ты хочешь сам стать Вице-президентом? |
You can give it to her yourself. |
Сможешь сам ей отдать. |
You seem rather upset yourself. |
Ты и сам выглядишь расстроенным. |
You haven't even finished raising yourself. |
Ты еще сам не вырос. |
You've said that yourself. |
Ты сам мне говорил. |
You can tell him yourself. |
Ты скажешь ему сам. |
Do you find the work yourself? |
Ты сам находишь заказы? |
You read it yourself? |
Ты сам читал это? |
And you kill yourself? |
А ты сам убивал? |
You thought for yourself. |
Ты думал сам за себя. |
You brought this on yourself. |
Ты сам навлек на себя беду. |
You brought this on yourself, beast. |
Ты сам напросился, зверь. |
It was you, yourself. |
Это был ты, ты сам. |
Are you humming to yourself? |
Ты напеваешь сам себе? |
You're working against yourself there. |
Ты сам себе усложняешь жизнь. |
You can ask Tel Aviv yourself. |
Сам попроси у Тель-Авива. |