| You said it yourself now. | Сам сказал - это просто игра. |
| You drove yourself away. | Ты сам себя увёл отсюда. |
| Look. You brought this on yourself. | Ты сам во всем виноват. |
| You're only fighting yourself! | Это ведь ты сам! |
| You're kidding yourself. | Ты сам себя обманываешь. |
| You made that choice yourself. | Ты сделал этот выбор сам. |
| You can let yourself out. | Ты сам сможешь найти дверь. |
| Don't try to do it all yourself. | Не пытайся сделать всё сам. |
| You can count it yourself. | Не веришь, пересчитай сам. |
| Do you want the Vice Presidency for yourself? | Ты хочешь сам стать Вице-президентом? |
| You can give it to her yourself. | Сможешь сам ей отдать. |
| You seem rather upset yourself. | Ты и сам выглядишь расстроенным. |
| You haven't even finished raising yourself. | Ты еще сам не вырос. |
| You've said that yourself. | Ты сам мне говорил. |
| You can tell him yourself. | Ты скажешь ему сам. |
| Do you find the work yourself? | Ты сам находишь заказы? |
| You read it yourself? | Ты сам читал это? |
| And you kill yourself? | А ты сам убивал? |
| You thought for yourself. | Ты думал сам за себя. |
| You brought this on yourself. | Ты сам навлек на себя беду. |
| You brought this on yourself, beast. | Ты сам напросился, зверь. |
| It was you, yourself. | Это был ты, ты сам. |
| Are you humming to yourself? | Ты напеваешь сам себе? |
| You're working against yourself there. | Ты сам себе усложняешь жизнь. |
| You can ask Tel Aviv yourself. | Сам попроси у Тель-Авива. |