You're embarrassing yourself. |
Ты сам себя позоришь. |
You are not yourself. |
Ты сам не свой. |
You weren't yourself yesterday. |
Ты вчера был сам не свой. |
Did you do it yourself? |
Ты сам это построил? |
Can you work the second for yourself? |
Сможешь сам сделать следующий? |
You're in danger yourself now. |
Теперь ты сам в опасности. |
Then ask him yourself. |
Тогда спроси его сам. |
You look pretty handsome yourself. |
Да ты и сам красавчик. |
You said it yourself. |
Ты сам это сказал. |
You've often said so yourself. |
Ты часто сам так говорил. |
You watch yourself, all right? |
Пригляди-ка сам, хорошо? |
Get it for me yourself. |
Найди ее, дай мне ее сам. |
You go better yourself, Turtle. |
Езжай лучше сам, Черепаха. |
No, you said it yourself. |
Нет, ты сам сказал. |
You're crazy, yourself. |
Сам ты сошел с ума. |
Why don't you tell her yourself? |
Почему сам ей не скажешь? |
"Do it yourself!" |
"Сам сними!" |
Adam: Are you talking to yourself? |
Ты разговариваешь сам с собой? |
You let yourself in. |
Ты сам нашёл вход сюда. |
You can let yourself out. |
Сам найдёшь и выход. |
Can you not go yourself? |
А сам ты не можешь? |
You can get yourself out. |
Ты сам можешь это сделать. |
Why not come in and see for yourself? |
Войди и сам увидишь. |
You brought this trouble on yourself. |
Ты сам во всём виноват. |
Give it a try, then you'll see for yourself. |
Сам попробуй и тогда увидешь. |