You're crazy to sell that tattoo before you bought it yourself. |
То, что ты сошел с ума, и продал татуировку до того, как купил ее сам. |
We'll say that you handled this yourself. |
Скажем, что ты сам со всем разобрался. |
No, no, you tell him yourself. |
Нет, нет, ты сам ему это скажешь. |
And I suspect you're trying to manage everything yourself. |
И я подозреваю, что ты пытаешься управлять всем сам. |
You should know where the wasabi is, get it yourself. |
Давно пора выучить, где лежит васаби, возьми сам. |
The worst is that you'll never be able to forgive yourself for this. |
Главное, что ты сам себе никогда не простишь этого. |
You must have poached a few pheasant yourself. |
Ты и сам, наверняка, подстрелил пару фазанов. |
You took it away from yourself. |
Ты все отобрал у себя сам. |
Rameses, you bring this upon yourself. |
Рамсес, ты сам себе придумываешь казнь. |
Looks to me like you've got yourself a little problem. |
Похоже, все проблемы ты создал себе сам. |
Before long, you'll be able to read it yourself. |
Уже скоро ты сможешь прочитать и убедиться сам. |
You're embarrassing yourself, Philip. |
Ты сам себя изводишь, Филип. |
Tonight, stranger, you will be yourself in the cave. |
Сегодня, чужестранец, ты сам будешь в пещере. |
While romantic affection is the feeling that you create for yourself. |
А романтическое влечение - это то, что ты создаёшь для себя сам. |
You'll understand yourself, when you decide to tie. |
Ты сам все поймешь, когда решишь завязать. |
You know, I thought we agreed you'd shut down the office and get yourself back here. |
Ты знаешь, я думал мы договорились, что ты закрываешь офис и сам возвращаешься сюда. |
You said yourself, they're psycho. |
Ты сам сказал, они психи. |
She's famous, you told me yourself. |
Лукреция ведь знаменита, ты мне сам говорил. |
If you hold power in your territory, solve your issues yourself, with your might. |
Если ты власть на своём участке ответственности - решай местные вопросы сам, Своей силой. |
You told me yourself, the day I took you to prison. |
Ты сам мне сказал, когда я упёк тебя в тюрьму. |
Yes, Len, tell me yourself. |
Да, Лен, скажи мне сам. |
You have a problem, you fix it yourself. |
У тебя есть проблема - решай её сам. |
And sometimes that means You have to become emotional yourself. |
И иногда это означает ты должен сам быть эмоциональным. |
Just deal with them yourself for once. |
Разберись с ними сам хоть раз. |
You said yourself, sometimes you read people's intentions. |
Ты же сам говорил, что иногда видишь намерения людей. |