Can you think of anyone in her life who'd want to hurt her? |
Вы не знаете, мог ли кто-то в её жизни желать ей зла? |
"ls there anyone out there who would like to be eaten?". |
"Есть ли тут кто-то, кто желает быть съеденным?" |
It's... it's good to know that there's someone who would call Missing Persons if I ever disappeared. |
Это... это очень хорошо знать, что есть кто-то, кто может сообщить о пропаже человека, если я когда-нибудь исчезну |
When he was borned, I knew motherhood was invented by someone who had to have a word for it |
Когда он народился, я поняла, что материнство придумал кто-то, кому для сего было нужно слово. |
You got a girl pregnant and it doesn't matter who she is? |
Кто-то забеременел от тебя, и не важно, кто? |
Well, for me, it's like, if someone who doesn't know anything about cars can just go down to the store and get the same car, that's not right. |
Ну, для меня, это как, если кто-то кто не знает ничего о машинах может только сходить в магазин и купить машину, это неправильно. |
Something tells me I'm not going to find who I'm looking for down here, right? |
Кто-то говорил что внизу я необходимого мне не выясню. |
Somebody pays off your gambling debt... and you have no idea who would perform such an act of philanthropy? |
Кто-то выплатил ваш игровой долг а вы понятия не имеете, кто совершил такой акт филантропии? |
But who's to say more of his kind couldn't do the same thing? |
Но кто может сказать что, то же самое не мог сделать кто-то еще. |
Anything you have, anything worthwhile, there is someone out there who will take it from you. |
Всё, что у тебя есть, всё стоящее, всегда есть кто-то, кто заберёт это у тебя. |
There are rules about when and where the alters can take over the body and ways of opening channels of communication and punishment for those who go against the agreement. |
Здесь правила о том когда и где воплощения могут взять тело, способы, как с ними общаться, и наказание если, кто-то из них нарушит соглашение. |
I wish that I had someone who would be there for me, and I could be there for him, and we could just dive into it together. |
Я хочу чтобы кто-то был рядом со мной, и я была с ним, и мы могли преодолеть всё вместе. |
I don't think we're dealing with a "who." |
Не думаю, что это "кто-то". |
We don't need somebody else doing our jobs for us, especially somebody who apparently isn't any good at doing his own job. |
Не надо, чтобы кто-то другой делал нашу работу, особенно, если этот кто-то, очевидно, не может делать нормально собственную работу. |
If the Army or the CIA or whoever wanted to kill a bunch of people who did something back in 2009, why would any of them still be alive today? |
Если армия или ЦРУ или кто бы то ни было хотел убить группу людей, которые что-то сделали в 2009 году, почему кто-то из них все еще жив сегодня? |
Look, it had to be somebody close to Lamar, somebody high up in the business who knew the intimate details. |
Слушай, это должен был быть кто-то рядом с Ламаром, кто-то высоко в бизнесе, кто знал все интимные подробности. |
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was. |
Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец. |
Is there anyone in your life who got to know Elizabeth the last time she was here? |
Может, есть кто-то, кто познакомился с Элизабет, когда она последний раз здесь появлялась? |
Yes, erm, forgive me for asking but can you think of anyone who might have wanted to harm Francis? |
Да, простите, что спрашиваю, но вам не приходит в голову кто-то, кто мог бы желать зла Франсису? |
And if there's anyone who wants this to be a story, it's me, but this is just a dwindling local protest with a rambling list of unfocused demands that is more rambling and less focused than when I met you four weeks ago. |
И, если тут и есть кто-то, кто хочет, чтобы это стало сюжетом, то это я. но это всего лишь мелкий местный протест с бессвязным списком размытых требований которые ещё более бессвязны и размыты, чем тогда, когда я встретил тебя четыре недели назад. |
Last couple months I just get this bad, bad feeling, you know, like somebody is watching me, somebody malicious, who really doesn't like me. |
Последние пару месяцев у меня появилось плохое чувство, знаешь, будто кто-то за мной следит, кто-то злой, кому я действительно не нравлюсь. |
Find out who that is - somebody he hangs out with at work, somebody that he met on the Internet, old friend, new friend. |
Узнайте, кто он... кто-то, кого он знает по работе, кто-то, с кем он познакомился по интернету, старый приятель, новый друг. |
Can you think of anybody in Edith's life who may have had a problem with her? |
Вам приходит в голову кто-то из жизни Эдит, у кого могли быть с ней проблемы? |
Is there anyone else who leaned on you, your son might be gunning for? |
Есть ли еще кто-то, кто давил на вас, на кого ваш сын может охотиться? |
I believed that I was complete... that I needed no one to truly... understand who I am. |
Я думал, что я целый... что мне не нужен кто-то, кто будет понимать кто я. |