Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
Can you think of anyone in her life who'd want to hurt her? Вы не знаете, мог ли кто-то в её жизни желать ей зла?
"ls there anyone out there who would like to be eaten?". "Есть ли тут кто-то, кто желает быть съеденным?"
It's... it's good to know that there's someone who would call Missing Persons if I ever disappeared. Это... это очень хорошо знать, что есть кто-то, кто может сообщить о пропаже человека, если я когда-нибудь исчезну
When he was borned, I knew motherhood was invented by someone who had to have a word for it Когда он народился, я поняла, что материнство придумал кто-то, кому для сего было нужно слово.
You got a girl pregnant and it doesn't matter who she is? Кто-то забеременел от тебя, и не важно, кто?
Well, for me, it's like, if someone who doesn't know anything about cars can just go down to the store and get the same car, that's not right. Ну, для меня, это как, если кто-то кто не знает ничего о машинах может только сходить в магазин и купить машину, это неправильно.
Something tells me I'm not going to find who I'm looking for down here, right? Кто-то говорил что внизу я необходимого мне не выясню.
Somebody pays off your gambling debt... and you have no idea who would perform such an act of philanthropy? Кто-то выплатил ваш игровой долг а вы понятия не имеете, кто совершил такой акт филантропии?
But who's to say more of his kind couldn't do the same thing? Но кто может сказать что, то же самое не мог сделать кто-то еще.
Anything you have, anything worthwhile, there is someone out there who will take it from you. Всё, что у тебя есть, всё стоящее, всегда есть кто-то, кто заберёт это у тебя.
There are rules about when and where the alters can take over the body and ways of opening channels of communication and punishment for those who go against the agreement. Здесь правила о том когда и где воплощения могут взять тело, способы, как с ними общаться, и наказание если, кто-то из них нарушит соглашение.
I wish that I had someone who would be there for me, and I could be there for him, and we could just dive into it together. Я хочу чтобы кто-то был рядом со мной, и я была с ним, и мы могли преодолеть всё вместе.
I don't think we're dealing with a "who." Не думаю, что это "кто-то".
We don't need somebody else doing our jobs for us, especially somebody who apparently isn't any good at doing his own job. Не надо, чтобы кто-то другой делал нашу работу, особенно, если этот кто-то, очевидно, не может делать нормально собственную работу.
If the Army or the CIA or whoever wanted to kill a bunch of people who did something back in 2009, why would any of them still be alive today? Если армия или ЦРУ или кто бы то ни было хотел убить группу людей, которые что-то сделали в 2009 году, почему кто-то из них все еще жив сегодня?
Look, it had to be somebody close to Lamar, somebody high up in the business who knew the intimate details. Слушай, это должен был быть кто-то рядом с Ламаром, кто-то высоко в бизнесе, кто знал все интимные подробности.
She lied to you because she didn't want anyone else to love you, not to mention, she never even told you who your father was. Она врала тебе, потому что не хотела, чтобы кто-то ещё любил тебя. Умолчу о том, что она так и не сказала тебе, кто был твой отец.
Is there anyone in your life who got to know Elizabeth the last time she was here? Может, есть кто-то, кто познакомился с Элизабет, когда она последний раз здесь появлялась?
Yes, erm, forgive me for asking but can you think of anyone who might have wanted to harm Francis? Да, простите, что спрашиваю, но вам не приходит в голову кто-то, кто мог бы желать зла Франсису?
And if there's anyone who wants this to be a story, it's me, but this is just a dwindling local protest with a rambling list of unfocused demands that is more rambling and less focused than when I met you four weeks ago. И, если тут и есть кто-то, кто хочет, чтобы это стало сюжетом, то это я. но это всего лишь мелкий местный протест с бессвязным списком размытых требований которые ещё более бессвязны и размыты, чем тогда, когда я встретил тебя четыре недели назад.
Last couple months I just get this bad, bad feeling, you know, like somebody is watching me, somebody malicious, who really doesn't like me. Последние пару месяцев у меня появилось плохое чувство, знаешь, будто кто-то за мной следит, кто-то злой, кому я действительно не нравлюсь.
Find out who that is - somebody he hangs out with at work, somebody that he met on the Internet, old friend, new friend. Узнайте, кто он... кто-то, кого он знает по работе, кто-то, с кем он познакомился по интернету, старый приятель, новый друг.
Can you think of anybody in Edith's life who may have had a problem with her? Вам приходит в голову кто-то из жизни Эдит, у кого могли быть с ней проблемы?
Is there anyone else who leaned on you, your son might be gunning for? Есть ли еще кто-то, кто давил на вас, на кого ваш сын может охотиться?
I believed that I was complete... that I needed no one to truly... understand who I am. Я думал, что я целый... что мне не нужен кто-то, кто будет понимать кто я.