Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
So, Konina is Prokopchuk, or someone who was the same height and age as she was at the end of the war. Значит, Конина это Прокопчук, или кто-то другой того же возраста и веса, как она была в конце войны.
I can't imagine anyone who would find fault in my supporting the endeavors of family. Не думаю, чтобы кто-то плохо отозвался о том, что я поддерживаю родственника.
Someone who tells you what to do? Когда кто-то говорит, что тебе делать?
A rescue attempt is hard enough... when it's someone who actually wants to be rescued. Попытка спасти кого-то и так достаточно сложна, Когда этот кто-то хочет, чтобы его спасали.
And if there is anyone who has just cause why these two should not join as one, let him speak now or forever hold his peace. И если кто-то считает, что эти двое не должны быть вместе, пусть скажет об этом сейчас или не говорит никогда.
If there's anyone who can help us find the folks you're looking for, Josie can. Если кто-то и может помочь вам найти тех людей, то это Джози.
It'd be his ethical obligation to call and to warn her if he was treating someone who was a danger to her. Он был бы обязан позвонить и предупредить её, если кто-то из пациентов представлял для неё опасность.
Someone like you... who uses two colors? Кто-то вроде тебя... использующий два цвета?
We must all have something in common, someone who knows us all. У нас у всех должно быть что-то общее, кто-то, кто всех нас знает.
I had a mango salad with chutney on the night Margaret was murdered by someone who was not me. В вечер, когда Маргарет убил кто-то, но не я, я ел салат из манго с чАтни.
Somebody who tipped him off when we we're about to move him. Кто-то слил, что его будут перевозить, и я хочу знать кто...
I needed someone who wouldn't arouse Emil's suspicions, someone I could trust. Мне нужен был кто-то, кто не вызовет подозрения у Эмиля, кто-то, кому я могу доверять.
There are bad people in this world, people who would seduce a man's wife, and someone has to do something about it. В этом мире есть плохие люди, которые совращают чужих жен, и кто-то должен разобраться с этим.
And though I know you won't believe me, someday someone will come along who will tear down those walls you've built around your heart. И хотя я знаю, что ты мне не поверишь, однажды кто-то придет в твою жизнь, кто снесет стену, которая построена вокруг твоего сердца.
Someone should talk to those women, find out if they're free to leave, and who's got their passports. Кто-то должен поговорить с этими женщинами, узнать, могут ли они беспрепятственно уйти, и кто забрал их паспорта.
In order to do that we need someone to put him there who neither House nor Thomas can overrule. Чтобы это сделать, нам нужен кто то кто впишет его туда кто-то, кому ни Хаус, ни Томас не смогут не починиться.
I need to be with someone who wants what I want. Мне нужен кто-то, кто хочет того же, что и я.
Maybe he was snatched by someone who wanted their own child, a woman, which means he's in no immediate danger. Может быть его украл кто-то, кто хочет ребенка, женщина, что значит, что не существует непосредственной опасности.
Someone who knew how ruinous this group could be to the very foundation of this country, to the world. Кто-то, кто знал, насколько разрушительной может быть эта группа по отношению к этой стране, миру.
And I was thinking, anyone who'd make you a seven-layer burrito on a weekday before work - that is love. И я подумала, если кто-то делает тебе семислойное буррито на выходных перед работой... то это любовь.
He's a ghost who still hasn't found out how to die properly. И тут кто-то мне сказал, что он не существует.
Like someone who knew him outside the trial? Кто-то, кто знал его вне стен суда?
Someone who uses social media to create false identities most typically for the purpose of pursuing online romance. Кто-то, кто использует социальные сети, чтобы создавать фальшивые личности, чаще всего, чтобы крутить интрижки в сети.
Maybe it was somebody who works for you. Может, это был кто-то из ваших рабочих?
Somebody who knows the U.K., you know? Кто-то, кто знает Англию, понимаешь?