Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
Someone was there, but I couldn't see who. Кто-то был там, но я не видел кто.
There must be someone down there who can fix the brakes. В деревне должен найтись кто-то, кто починит тормоза.
Somebody who had access to Brewster's laptop. Кто-то, у кого был доступ к ноутбуку Брюстера.
Damar needs someone who's actually fought... with a resistance movement. Дамару нужен кто-то, кто действительно сражался в сопротивлении.
Would have to be somebody who had access to the Witness Protection database. Это должен быть кто-то, у кого есть доступ к базе данных программы защиты свидетелей.
Someone who writes and rewrites the world with light and shadow. Кто-то, кто пишет и переписывает мир света и тени.
It's nice to see that the boys have someone who loves them. Здорово видеть, что у мальчишек есть кто-то, кто любит их.
Two people who didn't think anybody would notice them dumping a body in downtown Boston. Двое, которые не думали, что кто-то заметит, как они избавляются от тела в центре Бостона.
This is what happens when you date people who look like that. То что обычно происходит, когда кто-то встречается с кем-то вроде него.
Someone who isn't suffering from too many brainiacs in the high-tech kitchen just bounced us out. Кто-то, кто не страдает от множества умников в хай-тек кухне, только что выкинул нас.
Or... There is someone who seems to know everything about everyone. Или... существует кто-то, кто знает все обо всех.
It's nice to actually have someone to talk to who might understand. На самом деле приятно, когда есть кто-то, с кем можно поговорить, кто может понять.
We need to know if anybody who works for you knew the victims. Нам нужно знать, знал ли кто-то из ваших сотрудников жертв.
No, by someone who was searching for something of incredible value. Нет, кто-то, искавший кое-что невероятной ценности.
There was somebody who suffered a deformity like that. Да, там был кто-то, изуродованный подобным образом.
Is there someone here who cares? Здесь есть кто-то, кому не все равно?
Who knows who's out there right now, discovering the gift of airbending for the first time. Кто знает, может, прямо сейчас кто-то открывает в себе удивительные способности.
Who's proven himself to be of high moral character, someone who you yourself feels is worthy. Кто доказал свои высокие моральные принципы, кто-то, кто даже тебе кажется достойным.
Who cheats when you already have somebody who loves you? Как можно изменить, когда у тебя уже есть кто-то, кто тебя любит?
Who's sticking up for us, who's telling lies. Кто-то защищает нас, а кто-то врет.
Maybe a grandparent or... or someone who... who played the piano? Возможно, дедушка или... или кто-то, кто... кто играл на пианино?
There must be someone who's close to you... someone who at this very moment is wondering... where you are... if you're in trouble. У вас должен быть кто-то близкий... кто-то, кто в данный момент гадает... где вы... если у вас проблемы.
You know, someone who can meet you where you are, someone who can challenge you. Кто может принять тебя такой, какая ты есть, кто-то, кто может бросить тебе вызов.
Somebody along the way... I don't know who... either the bloke who packed them, the courier, or... Кто-то между делом, не знаю, кто, либо парень, который их упаковывал, либо курьер, или...
And when things gets as serious as they got... and you're someone like me who feels guilty about everything, then, I think, along with everyone else who was there, you have to ask yourself whether you played a part. И когда все становится настолько серьезным, как в тот раз... то вы, или кто-то навроде меня, кто постоянно испытывает чувство вины за всё, думаю, как и каждый, кто был там, спрашивает с себя, не вы ли сыграли роль в этом.