Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
It's good to be with someone who knows what it's like out there. Хорошо, когда есть кто-то, кто знает, какого там.
If one of the Tessaros killed Luca and Eric, we need to figure out who it was. Если кто-то из Теззаро убил Луку и Эрика, нужно выяснить, кто это.
It's crucial the next chief be a native angeleno, someone from within the department who's risen through the ranks. Очень важно, чтобы следующий шеф был уроженцем Лос-Анджелеса, кто-то из департамента, поднявшийся по служебной лестнице.
Or someone who was recently released from prison? Или кто-то, недавно вышедший из заключения?
She came to me because she needed someone with star power who knew the business, but we had to keep everything secret. Она пришла ко мне, потому что ей нужен был кто-то, наделенной звездной властью, знающий бизнес, но мы должны были все держать в тайне.
It'll take a man who is more than I am now to follow you, so don't think about me. Вашим наследником должен быть кто-то более стоящий, чем я сейчас.
We have an eyewitness, a neighbor who saw someone carry a body into Bill's place that night... У нас есть свидетель, сосед, который видел, как кто-то занёс тело в дом Билла той ночью...
If somebody is impersonating, posing as a doctor, someone who wants access to Henry Madsen. Что если это кто-то не из персонала, выдал себя за доктора, кто-то, кто хотел получить доступ к Генри Мэдсену.
We need to find out who keeps hiring these crews, what they're after, before anybody else dies. Мы должны узнать, кто нанимает это команду, за чем они охотятся до того, как погибнет кто-то еще.
Someone different she could talk to who wouldn't judge, or harm... or seek to influence her. Кто-то другой, с кем она могла поговорить, кто бы не стал судить, или вредить... или пытаться влиять на нее.
Now anybody else still think it's a bad idea to work with Pulpo, raise your hand so I can see who to punch in the mouth. Если кто-то еще думает, что это плохая идея работать с Пульпо, поднимите руку, чтобы я увидел кому дать по лицу.
I want someone like Atwater, someone who isn't afraid to mix it up. Мне нужен кто-то как Этвотер. кто-то кто не боится действовать.
I think there's someone else involved in this and I want to find out who it is. Я думаю, есть кто-то еще, причастный к этому и я хочу найти кто это.
I'm just commenting as someone, you know, who knew her when... А я комментирую как кто-то, кто когда-то познал её и её красу.
Someone who... doesn't seem to get along with the others? Кто-то кто... кажется не очень ладит с остальными?
Because I say to myself, when someone is freed, with no-one to expect him, who find himself alone, he'd surely come in this pub. Мне кажется, что когда кто-то... выходит на свободу, и никто его не встречает, он чувствует себя одиноким, и, наверное, заходит в это кафе.
there's always someone who cooks the fish better than you do. есть всегда кто-то, кто готовит лучше тебя рыбу.
I need someone who has so little going on in their life, she lets me get all the attention. Мне нужен кто-то, у кого так мало всего происходит в жизни, что она позволяет мне получать все внимание.
And I need someone in my life who doesn't listen to a word I say. А мне нужен кто-то такой, кто не слушает ни одного моего слова.
The other one had to have been taken by someone else... who was just as desperate to get hold of that message. Вторую должен был взять кто-то другой... отчаянно желавший завладеть тем сообщением.
Well, I'm outranked by someone who believes in your profiles. Что ж, в ваши профили верит кто-то из моего начальства.
Anyone who dares to jump from the mountain, Если кто-то отважится прыгнуть с этой горы...
Is there a person here who agrees with the General? Кто-то из присутствующих согласен с генералом?
It didn't used to matter who was on my table, as long as someone was, but now - It's personal. Обычно мне было безразлично кто окажется на моём столе, пока кто-то не оказывался, но сейчас... это личное.
And besides, if the hostages become a liability, I need somebody here who likes to do dirty work. И кроме того, если заложники начнут ему помогать, нужен кто-то для грязной работы.