Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
I don't want anybody in here who doesn't belong. Я не хочу, чтобы здесь находился кто-то, кто непричастен к делу.
There's someone else involved; someone who texted those pictures to Moran. Кто-то еще имеет к этому отношение, кто-то, кто посылал те фотографии Морану.
On a positive note, we at last have someone in the White House who has consistently spoken out against these corrosive entities. С положительной стороны, у нас в конце концов есть кто-то в Белом Доме кто постоянно выступает против этих ядовитых организаций.
If it's anybody's fault, I know who to blame. Если кто-то и виноват, я знаю кто.
Someone who wanted her to succeed... more than she did. Кто-то, хотевший, чтобы она добилась успехов, больше чем она сама.
Like somebody who wants to be seduced. Что кто-то хочет, чтобы его соблазнили.
That someone who's incapable of being loved can suffer too. Что кто-то, сам неспособный любить, тоже может страдать.
I'm sure there are people who can handle it temporarily. Я уверен, кто-то возглавляет её... временно.
There's definitely someone who's embezzling the funds in the middle. Видимо, кто-то занимается растратой средств.
Find someone who's seen that truck. Поищи, может кто-то видел грузовик.
Someone who can do the routine. Мне нужен кто-то кто может выступать.
Maybe it's someone from his brotherhood who needs to settle a score. Возможно кто-то из его братства, кто решил поквитаться с ним.
Somebody with power... who was capable of tracking us from New York to L. A. Кто-то сильный... смог отследить нас от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.
Somebody worked for a guy who got some money... from Keyser Soze. Кто-то работал на парня, который получал деньги... от Кайзера Созе.
You see, I need somebody who understands this thing. Послушай. Мне нужен кто-то, кто понимает эти вещи.
But there is someone who could get him to tell the truth. Но есть кто-то, кто сможет заставить его сказать правду.
I need someone who knows what they're doing to talk me through the surgery. Мне нужен кто-то, кто знает, как это делается, и рассказал мне про операцию.
Someone who fits the role of jihadist without actually being jihadist. Кто-то, кто подходит на роль джихадиста... но не является джихадистом.
Someone who's not interested in the gold coins either. Кто-то, кому золото тоже безразлично.
You happen to know who that someone is? Вы, случайно, не знаете, кто этот кто-то?
Somebody took them but... I never found out who. Кто-то похитил её, и я так и не узнала кто.
Maybe it's someone who doesn't know yet. Может быть, это кто-то кто еще не знает...
No blabbing to brother Steve about who said what. Стив ничего не должен знать о том, что кто-то кому-то сказал.
When someone who isn't used to power gets power. Когда кто-то, не привыкший к власти, до неё дорывается.
I think the person who killed Hector is one of us. Я думаю, что человек, убивший Гектора, кто-то из наших.