| There are also those who entertain these volunteers with music and dances. | Еще кто-то организует для них представления с танцами и музыкой. |
| Can you imagine someone who would actually say that? | Неужели кто-то способен сказать это всерьёз? |
| I always feel like I'm being observed by someone who's not really there. | Я всегда ощущаю, будто кто-то не отсюда наблюдает за мной. |
| Someone who can do things I could only dream of. | Кто-то кто может совершать такое, о чем я мог только мечтать |
| Because someone needs to be there to help the ones who aren't. | Кто-то должен помогать тем, кому не так сильно везёт. |
| Maybe it's someone who's got something to gain if you go down. | Может это кто-то, кто выиграет от того, что вас посадят. |
| So you think someone who had access to your signature - forged this? | Вы считаете, кто-то с доступом к вашей подписи подделал её? |
| If someone who knew they were there began sending a telepathic probe the moment we hit hyperspace it might just be enough to set off the destruct sequence. | Если кто-то, кто бы знал о их существовании начал посылать телепатический сигнал в момент, когда мы входим в гиперпространство этого могло хватить для того, чтобы включить процедуру самоуничтожения. |
| I'm not sharing my thoughts with anyone, especially Diana, who keeps all the rules to herself. | Я не хочу, чтобы кто-то читал мои мысли, особенно Диана, которая знает все правила и скрывает их. |
| If someone's targeting one of my assets, I want to know who it is. | Если кто-то целится в моего человека, я хочу знать кто это. |
| Extension of the parental education grant paid to a parent who ceases professional activity to devote himself or herself to the education of an infant under 3 years. | Увеличение продолжительности выплаты родителям пособия на обучение детей, выплачиваемого в случае, если кто-то из родителей оставляет профессиональную деятельность для того, чтобы посвятить себя воспитанию ребенка в возрасте до трех лет. |
| We need someone who can get to the DELOS center without raising suspicion | Нам нужен кто-то, кто сможет добраться в Центр Делоса, не вызывая подозрений |
| Someone who rented a speedboat must've left it there. | Наверное, его там забыл кто-то, кто арендовал катер! |
| Anyone who knows anything about gas? | Кто-то, кто знает все о газе? |
| Now have someone who's at least two notches above you and born in the last century, call me back quickly. | Теперь, есть там поблизости кто-то, кто как минимум на две ступени выше тебя и родился в прошлом веке, пусть быстро мне перезвонят. |
| You have someone who makes props, correct? | У вас же кто-то занимается реквизитом, так? |
| Well, there are always people who resent those going about our Lord's work. | Всегда есть кто-то, кто препятствует тем, кто проповедует законы Божьи. |
| We need someone who can roll their sleeves up, and not collapse when they see an East End privy. | Нам нужен кто-то, кто может закатать рукава и не упасть в обморок при виде туалетов Ист-Энда. |
| Someone who is so famous, you know? | Кто-то, кто настолько известен - понимаете? |
| They thought they didn't want anyone who was wandering by watch all these people go... in all the carriages. | Они решили, что они не хотят, чтоб кто-то, прогуливаясь, увидел этих людей... во всех вагонах. |
| Maybe someone who didn't turn up to work? | Может, кто-то не появлялся на работе? |
| Then it's someone who didn't think through the fact that I'm a cleaner. | Значит, кто-то плохо взвесил тот факт, что я подчищаю за собой. |
| There's someone who'd cheer for Kumatetsu? | Неужели, кто-то болеет за Куматэцу? |
| There is someone out there who will love you the way you deserve. | Там есть кто-то, кто тебя полюбит Как ты и заслуживаешь. |
| And if you're not moving fast, then you probably know who that someone else might be. | И если вы не поторопитесь, тогда вы возможно узнаете, кто этот "кто-то ещё". |