| Well, we start with the last known addresses, see if we can find them or somebody who knows them... | Ну, сначала мы найдём последний известный адрес, может, они там, или кто-то их знает... |
| So you're saying it's someone who knew them? | Так ты говоришь, что это кто-то, кто их знал? |
| Is there someone here who disputes the authority of the Holy Church? | Кто-то осмелится оспорить право Святой Церкви? |
| It's worth having someone on the team who doesn't see the world entirely as shades of gray. | Тебе в команде нужен кто-то кто видит мир не только в сером цвете. |
| But as bad as I had it, there is always someone who had it worse. | Хотя я и пережила ужасы, всегда найдется кто-то, кому было еще хуже. |
| I want you to have somebody who gives you all of those things. | Я хочу чтобы у тебя был кто-то, кто сможет тебе подарить все это. |
| So by "somebody," you mean someone who had access to the security system. | Значит, этот "кто-то", по-твоему, имел доступ к охранной системе. |
| There anyone in New Orleans who has issues with you, Lieutenant Ryder? | В Новом Орлеане есть кто-то, у кого проблемы с вами, лейтенант Райдер? |
| Anybody who might have had a beef with him? | Кто-то, с кем у него были проблемы? |
| Are there any others who wish to reunite with their loved ones? | Есть ли кто-то ещё, кто желает воссоединиться со своими близкими? |
| The last thing I wanted was for anyone close to me to become a target from those who do not share my dream. | Последнее, чего я хотел, чтобы кто-то из моих близких стал целью для тех, кто не разделяет моей мечты. |
| If anyone who's in here is not supposed to be, I will mess you up. | Если здесь есть кто-то, кто не должен быть, я побью тебя. |
| Better get down to Farnleigh, see if there's anyone there who can shed light. | Лучше спустись к Фарлейну, узнай, есть ли кто-то, кто может пролить свет. |
| Is there somebody who's in charge of marketing? | Есть тут кто-то, кто занимается маркетингом? |
| who decides if someone's gone off topic? | а кто определяет, что кто-то отвлекся? |
| I mean, someone as evolved as you, that's exactly who should be a parent on this earth. | Именно кто-то настолько развитый, как ты, должен в этом мире быть родителем. |
| At least I've got somebody who cares enough about me to slap me. | Хотя бы у меня есть кто-то, кто волнуется за меня до такой степени, что так себя ведет. |
| What we're dealing with here is basically someone who lacks motive. | То, с чем мы сталкиваемся сейчас, это кто-то, у кого нет мотива |
| Okay, well, there had to be someone at the restaurant who didn't get along with him. | Ладно, но должен быть кто-то в ресторане, кому Питер был не по душе. |
| Because I don't know if anyone who came out of those cocoons is worth saving. | Потому что не знаю, достоин ли кто-то, вылезший из кокона, спасения. |
| Like, who can't express love? | Так же как кто-то не может выразить любовь? |
| Guess who cracked like an egg? | Кажется, кто-то треснул как яйцо. |
| Everybody? I need you to see this, because maybe there is somebody here that you underestimated who will surprise you. | Я хочу, чтобы все посмотрели, потому что здесь, возможно, есть кое-кто, кого вы недооценивали, но этот кто-то сможет удивить вас. |
| The only person who could possibly have stolen those most important papers is one of us. | Кто-то из нас должен был украсть эти бумаги. |
| I wish you'd had someone who... Cared for you that way when you were a kid. | Я бы хотел, чтобы кто-то заботился о тебе, когда ты был ребенком. |