Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
And anyone who wants to see a real show, come with me outside now. И если кто-то желает увидеть настоящее представление, пойдёмте со мной на улицу.
Doesn't sound like somebody who wanted to abandon you. Это не звучит так, как будто кто-то хотел бросить тебя.
You must know somebody who pulls the strings here. Должно быть, кто-то надавил сверху.
Finally someone who appreciates my certificates. Наконец-то хоть кто-то оценил мои дипломы.
Someone who is no friend of France has invaded the castle and threatened us. Кто-то, кто не является другом Франции, вторгся в замок и угрожал нам.
And someone... who I was supposed to find it with. И кто-то... с кем мне суждено ее найти.
Someone's trying to kill Conrad, and I need to figure out who it is. Кто-то пытается убить Конрада, и мне нужно понять кто это.
Anyone in the audience who would be irrevocably damaged by seeing a man drown should leave now. Если кто-то из публики может быть травмирован видом тонущего человека... ему следует удалиться.
No, but you look like someone who has a crush. Нет, но ты выглядишь человеком, которому явно кто-то нравится.
Somebody who was mad at your husband For one reason or another. Кто-то, кто был зол на вашего мужа по какой-либо причине.
You need somebody for an unsavory job, this is who you call. Если вам нужен кто-то для грязной работы - звоните им.
Someone who thinks people like Benjamin have the power to make anything happen. Кто-то, кто думает, что люди вроде Бенджамина могут всё, что угодно.
How easy it is when someone is with you, who knows what he wants. Как все это просто, когда с тобой рядом есть кто-то, кто точно знает, чего он хочет.
I have friends, influential businessmen, who have urgent need of someone like you. У меня есть друзья, влиятельные бизнесмены, которым просто необходим кто-то вроде вас.
Someone set you up, and I just might know who did it. Кто-то подставил тебя и мне кажется, я знаю кто.
But I have to believe that there is somebody else out there who I can help. Я должен верить, что есть кто-то, кому я могу помочь.
I think soon we'll have somebody who knows something and they'll be worth busting. Думаю, скоро у нас появится кто-то, кто уже что-то знает и его уже будет смысл брать.
There has to be somebody who hasn't heard about that foot. Должен же быть хоть кто-то, кто не слышал об этой ступне.
Someone on campus who is somehow connected to Anderson, Scantlin, and Dafoe. Кто-то из кампуса, как-то связанный с Андерсоном, Скэнтлином и Дафо.
If someone it has a suspect behaviour, it is the woman who rented them the apartment. Если кто-то ведет себя подозрительно, то это женщина, сдавшая им квартиру.
She has a child, is there anybody who could... У неё ребёнок, кто-то может...
Even the most security-conscious person often lets his guard down when he hears somebody who speaks his language. Даже самый мнительный и настороженный человек часто теряет бдительность, когда слышит, как кто-то говорит на его языке.
You sound like someone who's changing his mind about an inheritance. Звучит так, будто кто-то передумал насчёт наследства.
And so, obviously, when someone comes in who you have a connection with... И тогда, когда приходит кто-то, с кем у вас есть связь...
Maybe I need someone who doesn't speak English. Может мне нужен кто-то, кто не говорит по-английски.