I guess you were surprised that someone who lived so close to you, whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime after so many years. |
Наверное, вы удивились, что кто-то, кто жил так близко и кого не подозревали, был внезапно обвинен в преступлении после стольких лет. |
Is there anyone who can account for Ms. Doe's whereabouts on the night of Tom Carter's... disappearance? |
Есть ли кто-то, кто может подтвердить, где находилась мисс Доу в ночь исчезновения Тома Картера? |
If somebody tells me they have two guys who want to get out, |
И вот кто-то говорит мне, что есть два парня, которые хотят свалить. |
The gambling experience of a lifetime, the opportunity to play against someone special, someone who will make him beg to sit at our table, someone legendary. |
Азартный опыт на всю жизнь, возможность играть против кого-то особенного, кто заставит его сесть за наш стол, кто-то легендарный. |
Basically, they're just guys who picked up weapons 'cause... so would you, if someone invaded your country. |
По сути это обычные парни, что взяли оружие в руки, потому что... ты бы тоже так сделал, если бы кто-то вторгся в твою страну. |
Can you think of anyone who'd want to hurt your wife? |
Но кто-то мог желать вреда вашей жене? |
Well, we didn't want to go... but we were told anyone who didn't move would be fired. |
Ну, мы не хотели уходить, но нам сказали, что если кто-то останется, он будет уволен. |
Can you think of anybody who would have wanted to harm her? |
Скажите, кто-то мог желать ей зла? |
There's got to be someone out there who can tell us |
Должен быть кто-то, кто может сказать нам, |
Is there... an ex-boyfriend or a colleague, someone who made you feel insecure? |
У неё был, эм... бывший парень или коллега, кто-то, из-за кого вы могли быть неуверенным в себе? |
Do you have a guy who takes care of it? |
У тебя есть кто-то, кто с этим разбирается? |
We'll steal the stroller someone wants instead of finding someone who wants the stroller we have. |
Украдём коляску, которую уже кто-то хочет, вместо того, чтобы искать покупателя на ту, что у нас есть. |
Yes, but they had help, Silva... who? |
Да, но им кто-то помог, Сильва, кто? |
If you're done screwing around, can one of you geniuses please go figure out who killed Les Turner? |
Если вы закончили бездельничать, может кто-то из вас, гениев, выяснить, кто убил Лэса Тернера? |
After all this time, somebody else with one eye who isn't a clumsy carpenter or a kid with a BB gun. |
Наконец-то ещё кто-то с одним глазом и не глупый плотник, и не ребёнок с водным пистолетом. |
I knew who it was, you know, whether it was Pinkerton or not. |
Не знаю, кто это был, Пинкертон, или кто-то другой. |
As someone else who was once with Jim Gordon, don't you miss it? |
Как кто-то, кто когда-то был с Джимом Гордоном, ты не скучаешь по этому? |
So someone else who has been waiting longer gets screwed over to save me? |
То есть кто-то, кто ждал дольше меня, останется без органа, чтобы спасти меня? |
What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives? |
А что если есть кто-то, кто просто любит контролировать людей и красть у них всю радость жизни? |
Surrounded by the peasants, the soldiers were attempting to escape when one individual tried to seize the weapon of a sergeant, who automatically gave the order to fire. The alleged attacker and two other individuals were killed. |
Когда военнослужащие, оказавшись в окружении крестьян, предприняли попытку скрыться, кто-то попытался вырвать оружие у одного из сержантов, который не раздумывая приказал открыть огонь, что привело к гибели предполагаемого нападающего и еще двух человек. |
You mean there is someone who raises them, and controls them? |
Наверняка есть кто-то, кто взрастил их и теперь руководит ими... |
All of you, except one, crafted convincing covers, which will work for most people, but we all have someone in our life who just can't let it go. |
Все вы, кроме одного, придумали убедительное прикрытие, которое сработает с большинством людей, но у каждого из нас есть кто-то кто просто так нас не отпустит. |
Might be others who force your hand, or it might be something within yourself. |
Это может быть кто-то, кто заставил тебя, или это может быть что-то внутри тебя. |
Everything has to do with them and someone who thinks he's, like, a dark druid of some kind. |
Все, что связано с ними и кто-то, кто думает, что он, вроде, темный друид какой-то. |
Listen... rumor has it that somebody who works at this bar... found a certain somethin' that belongs to us. |
Слушайте... ходят слухи, что кто-то, работающий в этом баре... нашёл кое-что, что принадлежит нам. |