Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
I guess you were surprised that someone who lived so close to you, whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime after so many years. Наверное, вы удивились, что кто-то, кто жил так близко и кого не подозревали, был внезапно обвинен в преступлении после стольких лет.
Is there anyone who can account for Ms. Doe's whereabouts on the night of Tom Carter's... disappearance? Есть ли кто-то, кто может подтвердить, где находилась мисс Доу в ночь исчезновения Тома Картера?
If somebody tells me they have two guys who want to get out, И вот кто-то говорит мне, что есть два парня, которые хотят свалить.
The gambling experience of a lifetime, the opportunity to play against someone special, someone who will make him beg to sit at our table, someone legendary. Азартный опыт на всю жизнь, возможность играть против кого-то особенного, кто заставит его сесть за наш стол, кто-то легендарный.
Basically, they're just guys who picked up weapons 'cause... so would you, if someone invaded your country. По сути это обычные парни, что взяли оружие в руки, потому что... ты бы тоже так сделал, если бы кто-то вторгся в твою страну.
Can you think of anyone who'd want to hurt your wife? Но кто-то мог желать вреда вашей жене?
Well, we didn't want to go... but we were told anyone who didn't move would be fired. Ну, мы не хотели уходить, но нам сказали, что если кто-то останется, он будет уволен.
Can you think of anybody who would have wanted to harm her? Скажите, кто-то мог желать ей зла?
There's got to be someone out there who can tell us Должен быть кто-то, кто может сказать нам,
Is there... an ex-boyfriend or a colleague, someone who made you feel insecure? У неё был, эм... бывший парень или коллега, кто-то, из-за кого вы могли быть неуверенным в себе?
Do you have a guy who takes care of it? У тебя есть кто-то, кто с этим разбирается?
We'll steal the stroller someone wants instead of finding someone who wants the stroller we have. Украдём коляску, которую уже кто-то хочет, вместо того, чтобы искать покупателя на ту, что у нас есть.
Yes, but they had help, Silva... who? Да, но им кто-то помог, Сильва, кто?
If you're done screwing around, can one of you geniuses please go figure out who killed Les Turner? Если вы закончили бездельничать, может кто-то из вас, гениев, выяснить, кто убил Лэса Тернера?
After all this time, somebody else with one eye who isn't a clumsy carpenter or a kid with a BB gun. Наконец-то ещё кто-то с одним глазом и не глупый плотник, и не ребёнок с водным пистолетом.
I knew who it was, you know, whether it was Pinkerton or not. Не знаю, кто это был, Пинкертон, или кто-то другой.
As someone else who was once with Jim Gordon, don't you miss it? Как кто-то, кто когда-то был с Джимом Гордоном, ты не скучаешь по этому?
So someone else who has been waiting longer gets screwed over to save me? То есть кто-то, кто ждал дольше меня, останется без органа, чтобы спасти меня?
What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives? А что если есть кто-то, кто просто любит контролировать людей и красть у них всю радость жизни?
Surrounded by the peasants, the soldiers were attempting to escape when one individual tried to seize the weapon of a sergeant, who automatically gave the order to fire. The alleged attacker and two other individuals were killed. Когда военнослужащие, оказавшись в окружении крестьян, предприняли попытку скрыться, кто-то попытался вырвать оружие у одного из сержантов, который не раздумывая приказал открыть огонь, что привело к гибели предполагаемого нападающего и еще двух человек.
You mean there is someone who raises them, and controls them? Наверняка есть кто-то, кто взрастил их и теперь руководит ими...
All of you, except one, crafted convincing covers, which will work for most people, but we all have someone in our life who just can't let it go. Все вы, кроме одного, придумали убедительное прикрытие, которое сработает с большинством людей, но у каждого из нас есть кто-то кто просто так нас не отпустит.
Might be others who force your hand, or it might be something within yourself. Это может быть кто-то, кто заставил тебя, или это может быть что-то внутри тебя.
Everything has to do with them and someone who thinks he's, like, a dark druid of some kind. Все, что связано с ними и кто-то, кто думает, что он, вроде, темный друид какой-то.
Listen... rumor has it that somebody who works at this bar... found a certain somethin' that belongs to us. Слушайте... ходят слухи, что кто-то, работающий в этом баре... нашёл кое-что, что принадлежит нам.