Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, see if there's anyone who raises a red flag. Я могу составить общий список дел, над которыми мы с Бадом работали, проверю, может кто-то насторожит.
You know, I do not believe that there is anyone of my acquaintance who calls me by that name. Только я не знаю, чтобы кто-то из моих знакомых обращался ко мне по имени. Простите.
Debbie said she had a friend - someone high up in a big company - who wanted to blow the whistle on something. Дебби говорила, что у нее есть друг, кто-то высокопоставленный в большой компании, который хотел раскрыть какую-то информацию.
There must be someone you can talk to, someone who understands you. Должен кто-то быть, кто понимает тебя, с кем можно поговорить.
Someone who was upset by a property deal? Кто-то кто мог быть расстроен условиями сделки?
I just have a little experience... with liking someone who doesn't see you the same way. Мне редко нравится кто-то, кто не разделяет мои взгляды.
But what I don't need is someone who's no better than I am. Но мне не нужен кто-то, кто не лучше меня.
Apparently, he's got a security czar on his payroll, someone who conducts threat assessments for the company. Похоже, у него есть гуру по безопасности Которому он платит, Кто-то, кто управляет и оценивает угрозы для компании.
Someone who has no idea what the concept of cool is. Кто-то, кто не знает, что значит быть нормальным мужиком
And, by the way, I'm the one who makes speeches on airplanes Every time someone looks at us weird. И, кстати, я тот, кто произносит речи в самолетах каждый раз, когда кто-то странно на нас смотрит.
There was someone, he said, who'd make us rich, and I would have a new dress. Здесь был кто-то, он говорил, что сделает нас богатыми, и я могла бы купить новое платье.
Except for this one time when someone stopped me, someone who just knew what I was about to do. Пока кое-кто не остановил меня. Кто-то, кто был на шаг впереди.
Maybe someone who did this last year can explain it. Может, кто-то, кто делал это в прошлом году, объяснит?
There are always a few who take issue with what we do, but these days, people know, you can't fight the technology. Всегда найдётся кто-то, кого смутит то, чем мы занимаемся, но в наши дни людям известно, что развитие технологий вспять не обратишь.
Maybe there's somebody else who knows, or somebody that could find out. Может, есть ещё кто-то, кто знает или кто сможет выяснить это.
We'll get with Tucson p.D., have them run a check on anyone who might have seen her here in the waiting room. Свяжемся с местной полицией, пусть проверят - может кто-то видел ее в комнате ожидания.
Someone who might even now be in pursuit of her, just as you and I are. Возможно, ее преследует кто-то, подобно нам с вами.
What I meant was, it's possible that someone who cares about you killed him. Я имею в виду, что возможно кто-то, кто заботится о Вас убил его.
Somebody who might be able to make a decision! Хоть кто-то, кто в состоянии принять решение!
There's someone who I think might be able to help us get through this. Есть кто-то, кто, как я думаю, мог бы помочь нам пройти через это.
Look, one of these people's the leak, and we have to figure out who. Слушайте, кто-то из них допустил утечку, и нам нужно узнать, кто.
I've got a witness who says he saw someone lift an S.U.V. to nab a girl last night. У меня есть свидетель, который говорит он видел как кто-то поднял машину чтобы схватить девушку.
If only there were some mature adult in my life who could pinch hit in emergencies like this. Если бы только в моей жизни был кто-то взрослый, кто бы мог выручить в таком ЧП.
I mean, I never know I can date girl who only cares about yourself. Не думаю, что кто-то захочет быть с девушкой, которая заботится только о себе.
Any other customers who saw the fight? Может, кто-то из клиентов видел драку?