Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
But this other neighbor who just came home said that she saw Burns and another guy having a knock-down, drag-out yelling match just before he left. Но соседка, которая только что пришла домой, сказала, что видела, как Бёрнс и кто-то другой громко и истошно орали друг на друга, перед её уходом.
Ms. Veneman (United Nations Children's Fund): Few of us who are old enough to remember back two decades will ever forget Chernobyl. Г-жа Виниман (Детский фонд Организации Объединенных Наций) (говорит по-английски): Вряд ли кто-то из тех, кому возраст позволяет помнить о событиях двадцатилетней давности, сможет когда-либо забыть Чернобыль.
This leads to some tension between Kyle and Stan who strongly believe the other is causing the distraction on purpose to avoid finding out the truth. Это приводит к некоторой напряжённости в отношениях между Кайлом и Стэном, которые твёрдо уверены, что кто-то из них заставляет всех отвлекаться от этой темы с целью избежать выяснения правды.
So someone else took over the account, or multiple someones depending on who's still supporting Rawdon. Кто-то использует аккаунт Родона, или несколько человек, в зависимости от того, сколько у него сторонников.
If there's a man between Melchester and Casterbridge who can better me in business, I've yet to meet him. Если от Мелчестера до Кастербриджа и есть кто-то, понимающий в делах больше моего, я его не знаю.
And Tariq got him lined up to testify to a grand jury that you're the one who ordered the hit on Gathers. Как я понял, кто-то откинулся из тюрьмы, а Тарик заставил его сказать присяжным, что это ты заказал Гэзерса.
But Tim or someone who looked like Tim withdrew a $100,000 cashier's check from his bank account last week. Но Тим или кто-то, на него похожий, снял со своего счет сто тысяч долларов на прошлой неделе.
Eventually, one of us would find a way to break the the warrior who lifts his arm for the killer blow leaves his heart exposed. И они, и мы хотим звершить эту войну, и рано или поздно кто-то найдет способ склонить чашу весов в свою пользу.
Would have gone to the local police who tipped off Scotland Yard. Кто-то позвонил в местную полицию, а оттуда передали в Скотланд Йард.
The Secretary mentioned Deanie's incredible devotion to this team and to the Tampa community and their three children who all chose to serve in the Army. Прежде, чем я поднялся сюда, кто-то подсунул мне страницу из ежегодной книги выпускников Вест Пойнта за 74 год, Ховитцер. Марти, здесь отлично сказано о тебе.
There are some people who must climb the highest mountains over 8,000 metres high while others must race on the track. Так сложилось, что кто-то покоряет восьмитысячники, а кто-то участвует в мотогонках.
I got my start in writing and research as a surgical trainee, as someone who was a long ways away from becoming any kind of an expert at anything. Я начал свою писательскую и исследовательскую деятельность как хирург-стажёр, как кто-то очень далёкий от того, чтобы в чем-либо стать экспертом.
If there's anyone who understands how a girl can change the way you feel about a friend... It's your Big Brother. Mostly because of your big sister. Если кто-то понимает, как девушка может изменить твое отношение к другу, это твой старший брат.
This was sent to me by somebody who is an aficionado of civil defense procedures, but the fact of the matter is that America's gone through a very hard time. Это прислал мне кто-то из поклонников гражданской обороны, но факт в том, что Америка пережила очень тяжёлое время.
"as there is one who is just waiting to take advantage of your good nature." "так как, кто-то может воспользоваться вашей доверчивой натурой."
You should know, Mr. Hornblower, that I do not think much of men who let other's fight their battles for them. Вам следует знать, Г-н Хорнблоуэр, что я не слишком-то высокого мнения о людях, которые допускают, чтобы кто-то дрался вместо них на дуэлях.
WOMAN: 'We've taken a call from a farmer near Witton Gilbert 'who thinks someone's been sleeping rough with a baby his outhouses. Женский голос: "Нам только что позвонил фермер, живущий неподалеку от Виттон Гилберта,"который считает, что кто-то с маленьким ребенком переночевал в его сарае.
We needed a good man who has contacts everywhere Нам был нужен кто-то, пан директор, у кого есть знакомства в отделе коммуникаций.
It is not a question of good people and peace-seekers on one side and mischief-makers and people who reject peace on the other. И если кто-то считает, что на одном полюсе собрались люди доброй воли и те, кто стремится к миру, а на другом - смутьяны и те, кто отвергает мир, то это не так.
I remember one night when someone phoned me on my cellphone - ordinary person who I don't know - from Tahrir Square. Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.
You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist - somebody who understands the dynamics of this fluid. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
But if you think it might be a relative needing help, you should knock the phone off the hook with your elbow and listen to see who's on the line. Если вам кажется, что это кто-то из родных, кому нужна помощь, ...поднимите трубку локтём и послушайте, кто говорит.
(every human is a somebody, not a something), morally disrespectful treatment occurs when those who stand at the power end of a power relationship treat the less powerful as if they were mere objects. (каждый человек - кто-то, а не что-то), нравственно неприемлемо, когда случается, что те у кого есть власть рассматривают более слабых только лишь как неодушевленные предметы.
Just goes to show you no matter where you are in the Bureau, Assistant Director or Agent Trainee, there is always someone who knows something you don't. Хочет показать, что независимо от занимаемой должности в Бюро, будь ты личный помощник Директора или агент-стажер, всегда есть кто-то, кто знает больше тебя.
If anyone can fend off the Greens at the next poll, it's a local who knows the issues, not some Macquarie Street blow-in backed by the machine. Если кто-то и сможет победить Зеленых на следующих выборах, то это местный, который разбирается в ситуации, а не выскочка, продвигаемый партийной верхушкой.