Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
Yet there must be some among you who have cause to share drink... and other distractions with him. Но возможно здесь есть кто-то, кто выпивал с ним... или имел другую связь.
Someone who might even now be in pursuit of her, just as you and I are. Кто-то кто возможне даже сейчас преследует её, как и мы с вами.
A fellow employee tells Jiang that there is an evil witch who lives in the guest room and is not to be disturbed. Позже Цзян узнаёт, что в номере злая ведьма, которая не хочет, чтобы кто-то её беспокоил.
Well, supposedly, somebody who's not Waters shows up. Предположим... пришёл кто-то, кто не был У отерсом.
There was once someone... someone very dear to me... who loved gardens, too. Кто-то очень дорогой для меня... кто также любил сады.
Exactly. There are people who want Germany to go on re-arming. Да, кто-то хочет, чтобы Германия вооружалась.
The light was dim, sir, but I could see someone... who was kneeling against the altar rail. Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем.
I won't be mad if you don't know who said what. И мне плевать, если кто-то о нас скажет плохое.
Neku's final partner is Daisukenojo Bito (尾藤 大輔之丞, Bitō Daisukenojō), an ex-Reaper who calls himself "Beat" (ビイト, Biito). Последним компаньоном Нэку будет Дайсукэнодзё Бито по прозвищу «Бит», который ненавидит, когда кто-то называет его настоящее имя.
So that is how - in case there are people here in the audience who would like to try - this is how not to learn wire walking. Вот как - на случай, если кто-то из аудитории решит попробовать - не надо учиться ходить по канату.
I'll check out their log books, see if we can figure out who's been coming and going. Ферма в захолустье, так что кто-то определенно знал, куда везти тело.
It shouldn't seem strange that there would be those who are living as Chimera here, too. Ничего удивительного, что кто-то всё ещё живёт в виде химеры.
This Corben doesn't seem like he cares who gets hurt so long as he gets his target. По-моему, этому Корбену наплевать, если кто-то пострадает, пока на кону его интересы.
But if on this side there is somebody who says, "I'm worried. Но если этот кто-то говорит: «Я беспокоюсь за тебя.
From my point of view, it's very refreshing to find someone like yourself, who's not entirely in tune, shall we say, with Manderley. Кажется, это очень освежает, когда появляется кто-то, кто не знает Мандели.
Somebody who knew you were driving up to Canada. That's some coincidence. Кто-то, кто знал, что вы собираетесь в Канаду.
But that would mean it's someone who knows us and knows that we're witches. Значит, кто-то из наших знакомых и ему известно, что мы ведьмы.
So raise your hand if you know someone in your immediate family or circle of friends who suffers from some form of mental illness. Поднимите руки те, чьи члены семьи или кто-то из друзей страдает от того или иного психического расстройства.
Someone wants to make sure that I really can't find out who's behind the hits on the drug business. Кто-то очень не хочет, чтобы я узнал, кто стоит за нападениями.
Sir Louis, there is no man living who understands more clearly the pain you're feeling. Сэр Луи, вряд ли кто-то сможет лучше меня понять всю глубину вашей боли.
Look who's about to eat yellow Jell-O. Сейчас кто-то отведает вкуснейших взбитых сливок.
A recovery specialist, who we contract with if somebody goes missing. Мы нанимали его, если кто-то терялся.
So that is how - in case there are people here in the audience who would like to try - this is how not to learn wire walking. Вот как - на случай, если кто-то из аудитории решит попробовать - не надо учиться ходить по канату.
A pretty powerful someone who was less than pleased with the way the Memphis legal system handled the matters. И этот кто-то - серьёзный человек, недовольный тем, как в Мемфисе работает закон.
The person who answered the call is joking. Кто-то, сидящий наверху, обманывает людей.