Yet there must be some among you who have cause to share drink... and other distractions with him. |
Но возможно здесь есть кто-то, кто выпивал с ним... или имел другую связь. |
Someone who might even now be in pursuit of her, just as you and I are. |
Кто-то кто возможне даже сейчас преследует её, как и мы с вами. |
A fellow employee tells Jiang that there is an evil witch who lives in the guest room and is not to be disturbed. |
Позже Цзян узнаёт, что в номере злая ведьма, которая не хочет, чтобы кто-то её беспокоил. |
Well, supposedly, somebody who's not Waters shows up. |
Предположим... пришёл кто-то, кто не был У отерсом. |
There was once someone... someone very dear to me... who loved gardens, too. |
Кто-то очень дорогой для меня... кто также любил сады. |
Exactly. There are people who want Germany to go on re-arming. |
Да, кто-то хочет, чтобы Германия вооружалась. |
The light was dim, sir, but I could see someone... who was kneeling against the altar rail. |
Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем. |
I won't be mad if you don't know who said what. |
И мне плевать, если кто-то о нас скажет плохое. |
Neku's final partner is Daisukenojo Bito (尾藤 大輔之丞, Bitō Daisukenojō), an ex-Reaper who calls himself "Beat" (ビイト, Biito). |
Последним компаньоном Нэку будет Дайсукэнодзё Бито по прозвищу «Бит», который ненавидит, когда кто-то называет его настоящее имя. |
So that is how - in case there are people here in the audience who would like to try - this is how not to learn wire walking. |
Вот как - на случай, если кто-то из аудитории решит попробовать - не надо учиться ходить по канату. |
I'll check out their log books, see if we can figure out who's been coming and going. |
Ферма в захолустье, так что кто-то определенно знал, куда везти тело. |
It shouldn't seem strange that there would be those who are living as Chimera here, too. |
Ничего удивительного, что кто-то всё ещё живёт в виде химеры. |
This Corben doesn't seem like he cares who gets hurt so long as he gets his target. |
По-моему, этому Корбену наплевать, если кто-то пострадает, пока на кону его интересы. |
But if on this side there is somebody who says, "I'm worried. |
Но если этот кто-то говорит: «Я беспокоюсь за тебя. |
From my point of view, it's very refreshing to find someone like yourself, who's not entirely in tune, shall we say, with Manderley. |
Кажется, это очень освежает, когда появляется кто-то, кто не знает Мандели. |
Somebody who knew you were driving up to Canada. That's some coincidence. |
Кто-то, кто знал, что вы собираетесь в Канаду. |
But that would mean it's someone who knows us and knows that we're witches. |
Значит, кто-то из наших знакомых и ему известно, что мы ведьмы. |
So raise your hand if you know someone in your immediate family or circle of friends who suffers from some form of mental illness. |
Поднимите руки те, чьи члены семьи или кто-то из друзей страдает от того или иного психического расстройства. |
Someone wants to make sure that I really can't find out who's behind the hits on the drug business. |
Кто-то очень не хочет, чтобы я узнал, кто стоит за нападениями. |
Sir Louis, there is no man living who understands more clearly the pain you're feeling. |
Сэр Луи, вряд ли кто-то сможет лучше меня понять всю глубину вашей боли. |
Look who's about to eat yellow Jell-O. |
Сейчас кто-то отведает вкуснейших взбитых сливок. |
A recovery specialist, who we contract with if somebody goes missing. |
Мы нанимали его, если кто-то терялся. |
So that is how - in case there are people here in the audience who would like to try - this is how not to learn wire walking. |
Вот как - на случай, если кто-то из аудитории решит попробовать - не надо учиться ходить по канату. |
A pretty powerful someone who was less than pleased with the way the Memphis legal system handled the matters. |
И этот кто-то - серьёзный человек, недовольный тем, как в Мемфисе работает закон. |
The person who answered the call is joking. |
Кто-то, сидящий наверху, обманывает людей. |