We're looking for somebody who resents authority, all right, and has a deep and abiding interest in illusions and stagecraft. |
Нам нужен кто-то, кто не выносит авторитета, власти. А также испытывает тягу к иллюзиям и постановкам. |
Anyone who checks out a flagged book... has his library records fed into FBI's computers so they know. |
Как только кто-то заказывает помеченную книгу... его сразу же берут на заметку в ФБР. Постой. |
But, at the same time, they were delighted to have found someone who could be blamed for the failure of the conference. |
Однако в то же время все были крайне счастливы, что нашёлся кто-то, кого можно было обвинить в неуспешном завершении конференции. |
In case some of you wonder who the best is, they're up here on this plaque on the wall. |
Если кто-то из вас интересуется, кто является лучшим в нашем подразделении... имена этих летчиков указаны на этой доске. |
If anyone other than Joe Fox was making that withdrawal, maybe they can tell us who it was. |
Если кто-то другой снял эти деньги, может, они смогут сказать нам, кто это был. |
I need this handled fast, discreetly, by someone who brings something... extra to the table, in case it gets rough. |
Мне нужно уладить всё быстро, по тихому, и сделать это должен кто-то... кто не спасует, при виде проблем. |
I'm no expert, But I'm sure tmeone is out there who can help lana. |
Я не эксперт, но я убежден, что должен быть кто-то, кто сможет помочь Лане. |
I was wondering if you saw someone who seemed suspicious. |
Кто-то взломал шкаф доктора Гаскела... и его пес пропал. |
"We needed somebody who has a bit of rock and roll sensibility in him", Andrew Lloyd Webber explained. |
«Нам нужен был кто-то, в ком чувствуется дух рок-н-ролла», - сказал Эндрю Ллойд Уэббер. |
I don't know who Enfant Terrible of Franco-Pacific cuisine. |
Мне нужен кто-то, кто бы побеседовал с пострадавшими. |
Look, Mr. Martínez, I can forgive everything, with one exception... someone who leaves his companions stranded. |
Послушайте, мистер Мартинес, я могу простить все, кроме одной вещи: что кто-то врет своим напарникам. |
They're like the baseball scouts 20 years ago who were using their instinct and their experience to try to decide what risk someone poses. |
Они подобны бейсбольными скаутам 20 лет назад, использовавшим внутреннее чутьё и личный опыт в попытке решить, какой риск кто-то представляет. |
Starr's social equal, and unless we're dealing with a madman, someone who had a motive other than robbery. |
Кто-то уровня самого Старра, у кого, если он не безумец,... был мотив, отличный от грабёжа. |
Three bullets, three kills at this distance, we're talking a pro or someone who's putting in serious hours at his gun club. |
Три пули, трое убитых, речь идёт о профи, или кто-то решил изменить свой график работы в стрелковом клубе. |
Well, a guy who dresses up like a bat clearly has issues. |
Если кто-то наряжается летучей мышью, то это, знаете, диагноз. |
Look, sir, Mr. Quarles, you need someone who knows his way around Harlan. |
Сэр, мистер Кворлс, послушайте, вам нужен кто-нибудь местный, кто-то в курсе харланских дел. |
Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. |
Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного. |
And I'm wondering why someone who can put together a deal like that is arguing a losing position with no backup. |
И мне интересно, почему кто-то, кто может добиться такой сделки, выступает в суде с проигрышным делом без поддержки. |
For instance, someone who watches H igh F del ity and then Magnol a. |
Например, есть кто-то, кто смотрит "Фанатика", и затем "Магнолию". |
Which leaves someone with a lot of power, a lot of resources, who'll do anything to keep it quiet. |
А значит, есть кто-то могущественный у кого ресурсы и кто готов на всё, чтобы остаться в тени. |
If you think I'd let my daughter marry a man who consorts with criminals, you do not know the middle west of America. |
Если кто-то думает, что я выдам дочь за человека,... который водит дружбу с преступниками, то вы совсем не знаете американцев. |
There may be some who will regret that a man of your peculiar talents... shouldbe cutoff soearlyinlife. |
Может, кто-то и будет жалеть, что человек с такими талантами, как у вас, умрет таким молодым. |
It makes me feel so good to know that there are people out there who care... |
Знаешь, мне очень приятно, что кто-то ещё кроме меня думает о безопасности детей. |
Someone who, while not upir, is a genetic match nonetheless. |
Кто-то, кто не упырь, но при этом имеет сходный геном. |
If there's anyone who would resent someone trying to skip the queue, it'd be me. |
Если и есть кто-то, кто возражал бы против умников пытающихся пролезть вне очереди, так это я. |