Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
And I don't care who knows it И неважно, если кто-то это знает.
You were being pursued by someone who, up until the moment he contacted you, had only pursued the predators of teenage girls. Вас преследовал кто-то, кто до того, как выйти на связь с вами, охотился за любителями девочек-подростков.
And if there was somebody who immediately understood this, it was a Swedish web developer, a search engine optimization expert in Stockholm, named Nikke Lindqvist. И если и был кто-то, кто сразу это понял, это был веб-разработчик из Швеции, эксперт по оптимизации веб-поиска из Стокгольма, Ник Линдквист.
If there's anyone who doesn't know what Delos is, well, as we've always said Delos is the vacation of the future, today. Если кто-то из вас не знает, что такое Делос, то мы говорим - Делос - это отдых завтрашнего дня сегодня.
Someone who saw you at the Natesville East Diaper-palooza e-mailed his rich uncle from Florida a video of your performance, and he's flying us in on his private jet. Кто-то, кто видел вас в Нэйтсвильской Восточной Пеленальнице, отправил своему богатому дядюшке из Флориды видео вашего выступления, и он хочет, чтоб мы к нему прилетели на его частном самолёте.
Now, if any of you think you recognize some of the models, it's because they are concerned members of the community, who have graciously given of their time tonight. И если кто-то из вас увидит знакомые лица в наших моделях, так это потому, что они-неравнодушные члены нашего городского общества, которые любезно подарили нам своё свободное вечернее время.
You'll need international experience to bolster the ticket and, since you're from Texas, you'll need somebody who can deliver the coasts. Тебе нужен международный уровень поддержки, и раз ты из Техаса, тебе нужен кто-то, кто сможет представлять твои интересы.
I have always After harassed and I disagree with those who say: Я постоянно чувствую, что в мою жизнь кто-то вторгается все эти люди твердящие:
Nor do I understand who there can be more wonderful than myself Не могу я так же поверить, что есть кто-то чудеснее меня.
If anyone from the Uber corporation or their handsome attorneys contacts you, please tell them it was my brother and not me, who recklessly violated trademark laws and perpetrated fraud. Если кто-то из корпорации Убер или их милейших адвокатов свяжется с тобой, пожалуйста, скажи им, что это мой брат, а не я бессовестно нарушил авторские права и совершил мошенничество.
Because another of those present said that Mr. Bayrak suffered from heart disease, he was immediately treated by the emergency doctor who was on the scene. Как только кто-то из присутствовавших сообщил, что у г-на Байрака больное сердце, бригада "скорой помощи", сопровождавшая полицейских, сразу же оказала ему помощь.
Because I hate those who make others pay for their own mistakes. Потому что мне не нравится, когда другие расплачиваются за то, что сделал кто-то другой
I'd always stutter on my name, and there was usually someone who'd go, Я всегда запинался, произнося своё имя, и обычно кто-то говорил: «Ты что забыл, как тебя зовут?»
"For a moment I thought about the Chinese and that I hate people who spit." Но, Джаг, пока они играли, кто-то из них убил их директора Феликса Фэзерхэда. Случайно или специально, но у него были синие губы,
Young-eun, even if somebody holds you... who? Ен Ын... Может быть кто-то тебя обнимал и ты просто подумала...
I should like to make a friendly appeal to any member of the Commission scheduled to speak this afternoon who is prepared to speak this morning to do so. Я хотел бы дружески призвать всех тех членов Комиссии, выступления которых запланированы на сегодняшнее заседание во второй половине дня: если кто-то из вас может выступить на этом утреннем заседании, я прошу вас сделать это.
So what we did was, we gave away a lot of it for free, and then those who pay, I mean, they paid local market rates, nothing more, and often much less. Мы много делали бесплатно, кто-то платил по местным ценам, не более того, а кто-то - меньше.
The information they get gets filtered through somebody who either twists that information, or colors that information, does something with it. Информацию, которую они получают, кто-то фильтрует, кто-то её или искажает, или придаёт ей какой-то оттенок, что-то с ней делает.
Who you were in Fight Club is not who you were in the rest of the world. Кто-то в бойцовском клубе - это одно, а кто-то в остальной жизни - иное.
You have someone who can wield a good garrote, do you not? У тебя есть кто-то на примете кто хорошо умеет орудовать гарротой , не так ли? испанское орудие казни
It is always the others, the discredited, who are in the wrong. Всегда неправ кто-то другой, кто-то из тех, чья биография запятнана.
While visiting music stores to sell his new product, someone told him that musicians needed a good capo, remarking that anyone who made a good capo that could handle a 12-string guitar would make a lot of money. Пока он ходил из магазина в магазин, предлагая своё изобретение, кто-то сказал ему, что музыкантам нужны хорошие капо, и что если кто-то возьмётся сделать каподастр, который будет хорошо крепиться к 12-ти струнной гитаре, то неплохо на этом заработает.
And I thought that you were someone who could be a true partner; that you were someone that I could rely on in the mission, and in my life. И думал, что ты - кто-то, кто может быть истинным партнёром, кто-то, на кого я могу положиться в своей миссии и в своей жизни.
I suppose it could Hong Gil Dong who was getting rid of these nobles. В Будущем, если кто-то попытается так сделать,
Do you think, perhaps, it was someone who stood between her and the entirety of the family fortune? Может, это был кто-то, кто стоял между ней и наследством?