| And I don't care who knows it | И неважно, если кто-то это знает. |
| You were being pursued by someone who, up until the moment he contacted you, had only pursued the predators of teenage girls. | Вас преследовал кто-то, кто до того, как выйти на связь с вами, охотился за любителями девочек-подростков. |
| And if there was somebody who immediately understood this, it was a Swedish web developer, a search engine optimization expert in Stockholm, named Nikke Lindqvist. | И если и был кто-то, кто сразу это понял, это был веб-разработчик из Швеции, эксперт по оптимизации веб-поиска из Стокгольма, Ник Линдквист. |
| If there's anyone who doesn't know what Delos is, well, as we've always said Delos is the vacation of the future, today. | Если кто-то из вас не знает, что такое Делос, то мы говорим - Делос - это отдых завтрашнего дня сегодня. |
| Someone who saw you at the Natesville East Diaper-palooza e-mailed his rich uncle from Florida a video of your performance, and he's flying us in on his private jet. | Кто-то, кто видел вас в Нэйтсвильской Восточной Пеленальнице, отправил своему богатому дядюшке из Флориды видео вашего выступления, и он хочет, чтоб мы к нему прилетели на его частном самолёте. |
| Now, if any of you think you recognize some of the models, it's because they are concerned members of the community, who have graciously given of their time tonight. | И если кто-то из вас увидит знакомые лица в наших моделях, так это потому, что они-неравнодушные члены нашего городского общества, которые любезно подарили нам своё свободное вечернее время. |
| You'll need international experience to bolster the ticket and, since you're from Texas, you'll need somebody who can deliver the coasts. | Тебе нужен международный уровень поддержки, и раз ты из Техаса, тебе нужен кто-то, кто сможет представлять твои интересы. |
| I have always After harassed and I disagree with those who say: | Я постоянно чувствую, что в мою жизнь кто-то вторгается все эти люди твердящие: |
| Nor do I understand who there can be more wonderful than myself | Не могу я так же поверить, что есть кто-то чудеснее меня. |
| If anyone from the Uber corporation or their handsome attorneys contacts you, please tell them it was my brother and not me, who recklessly violated trademark laws and perpetrated fraud. | Если кто-то из корпорации Убер или их милейших адвокатов свяжется с тобой, пожалуйста, скажи им, что это мой брат, а не я бессовестно нарушил авторские права и совершил мошенничество. |
| Because another of those present said that Mr. Bayrak suffered from heart disease, he was immediately treated by the emergency doctor who was on the scene. | Как только кто-то из присутствовавших сообщил, что у г-на Байрака больное сердце, бригада "скорой помощи", сопровождавшая полицейских, сразу же оказала ему помощь. |
| Because I hate those who make others pay for their own mistakes. | Потому что мне не нравится, когда другие расплачиваются за то, что сделал кто-то другой |
| I'd always stutter on my name, and there was usually someone who'd go, | Я всегда запинался, произнося своё имя, и обычно кто-то говорил: «Ты что забыл, как тебя зовут?» |
| "For a moment I thought about the Chinese and that I hate people who spit." | Но, Джаг, пока они играли, кто-то из них убил их директора Феликса Фэзерхэда. Случайно или специально, но у него были синие губы, |
| Young-eun, even if somebody holds you... who? | Ен Ын... Может быть кто-то тебя обнимал и ты просто подумала... |
| I should like to make a friendly appeal to any member of the Commission scheduled to speak this afternoon who is prepared to speak this morning to do so. | Я хотел бы дружески призвать всех тех членов Комиссии, выступления которых запланированы на сегодняшнее заседание во второй половине дня: если кто-то из вас может выступить на этом утреннем заседании, я прошу вас сделать это. |
| So what we did was, we gave away a lot of it for free, and then those who pay, I mean, they paid local market rates, nothing more, and often much less. | Мы много делали бесплатно, кто-то платил по местным ценам, не более того, а кто-то - меньше. |
| The information they get gets filtered through somebody who either twists that information, or colors that information, does something with it. | Информацию, которую они получают, кто-то фильтрует, кто-то её или искажает, или придаёт ей какой-то оттенок, что-то с ней делает. |
| Who you were in Fight Club is not who you were in the rest of the world. | Кто-то в бойцовском клубе - это одно, а кто-то в остальной жизни - иное. |
| You have someone who can wield a good garrote, do you not? | У тебя есть кто-то на примете кто хорошо умеет орудовать гарротой , не так ли? испанское орудие казни |
| It is always the others, the discredited, who are in the wrong. | Всегда неправ кто-то другой, кто-то из тех, чья биография запятнана. |
| While visiting music stores to sell his new product, someone told him that musicians needed a good capo, remarking that anyone who made a good capo that could handle a 12-string guitar would make a lot of money. | Пока он ходил из магазина в магазин, предлагая своё изобретение, кто-то сказал ему, что музыкантам нужны хорошие капо, и что если кто-то возьмётся сделать каподастр, который будет хорошо крепиться к 12-ти струнной гитаре, то неплохо на этом заработает. |
| And I thought that you were someone who could be a true partner; that you were someone that I could rely on in the mission, and in my life. | И думал, что ты - кто-то, кто может быть истинным партнёром, кто-то, на кого я могу положиться в своей миссии и в своей жизни. |
| I suppose it could Hong Gil Dong who was getting rid of these nobles. | В Будущем, если кто-то попытается так сделать, |
| Do you think, perhaps, it was someone who stood between her and the entirety of the family fortune? | Может, это был кто-то, кто стоял между ней и наследством? |