Anyone else who knew the nature of Lena and Gene's relationship? |
Кто-то, кто знал природу из Лена и Гена отношения? |
Aren't there people who think about the next world? |
Ты думаешь на свете есть кто-то, кто не думает о другом мире? |
I still don't know if it was the Dark Fae who betrayed us, or my own people. |
Я так и не знаю, был ли это Темный Фэйри, который предал нас, или кто-то из моих людей. |
But there was someone else who scared you more. |
Но здесь был кто-то ещё, кто напугал тебя сильнее |
Or, if you think there's some cats in there who got game... |
Или, если ты посчитаешь, что кто-то из них годится для игры... |
If your brother will help me to find the one who did it, it's in his best interest. |
Если вы хотите помочь своему брату, помогите его найти раньше, чем его найдет кто-то другой. |
If so, add an alternative set of images that will be displayed to someone who tries to open your album using a wrong password. |
Добавьте альтернативный набор изображений, и эти фотографии будут показаны, если кто-то попытается посмотреть ваш альбом, не зная правильный пароль. |
After Homer is teased by several people, who imply that Ned is Marge's secret love, Homer decides to read the book. |
После того, как Гомера дразнят несколько человек, а кто-то предполагает, что Нед - это тайная любвь Мардж, он решает прочитать книгу. |
Maybe... Maybe someone found out she wasn't who she said she was. |
Может... может, кто-то узнал, что она была не той, кем представлялась. |
Finally, there is another like you, another who's been chosen. |
Наконец-то появился кто-то такой же, как ты, избранный. |
Is there someone who would want to hurt you intentionally? |
Есть ли кто-то нибудь, кто намеренно хотел бы навредить тебе? |
A big house like this... is always in need of someone who knows the ropes. |
В таком большом доме всегда нужен кто-то, кто знает все ходы и выходы. |
Well, Mona used to say when someone shows you who they are, believe them. |
Мона говорила, что когда кто-то показывает тебе кто он есть на самом деле, верь ему. |
Somebody who knew what was on Emily's computer. |
Кто-то, кто знал, что было на компьютере Эмили |
somebody who's on the run. |
Кто-то, кто находится в бегах. |
Okay, you're the one who said it had to be one of them. |
Ладно, ты же первый заявил нам, что это кто-то из них. |
But you see, there's things I need, like someone to hold who'll hold me back. |
Но понимаешь, есть кое-что, что мне необходимо, Например кто-то, кто бы поддерживал меня и кого бы поддерживала я. |
If you have a large family where someone is always home, you run less risk than someone who lives alone and is frequently off in business travel. |
Если у вас большая семья, где кто-то всегда дома, вы запускаете с меньшим риском, чем тот, кто живет в одиночестве и часто Off в деловые поездки. |
Also, there was allegedly a witness who saw somebody help Mike get up from the ground. |
Существуют также свидетельские показания одного подростка, который якобы видел, как Майка во дворе кто-то поднимал с земли. |
It's a big soliloquy, like in Deadwood, and they needed to get somebody who could do that. |
Это большой монолог, как в "Дэдвуде", им нужен был кто-то, кто мог сделать это. |
"I personally don't want anyone coming to Canada who will come here and advocate violence against women", he said. |
«Я лично не хочу, чтобы кто-то приезжал сюда и пропагандировал насилие над женщинами» - сказал он. |
They fulfill their role well, perhaps better than anyone else could, and we are talking of people who as children had the greatest difficulties and caused untold worries to their care-givers. |
Они хорошо выполняют свою функцию, возможно, лучше, чем мог бы кто-то ещё, причём мы говорим о людях, которые в детстве испытывали величайшие трудности и вызывали несказанное беспокойство у тех, кто заботился о них». |
In 1956 some friends showed his photograph to journalist Kingkaew Kaewprasert, who introduced him to Surat Pukkawet, the editor of a movie magazine. |
В 1956 кто-то из друзей показал его фотографию журналисту по имени Kingkaew Kaewprasert, который представил Мита Сурату Пуккавету (Surat Pukkawet), редактору киножурнала. |
If there's anyone who I thought would understand, it would be you. |
Я думала, если кто-то меня поймет, то это будешь ты. |
The platform reported that 45% of users in the United States had a friend who had posted using the term. |
Facebook сообщила, что у 45 % пользователей из Соединенных Штатов хотя бы кто-то из друзей опубликовал этот термин. |