Could someone who's alive, could they just take that? |
Кто-то живой, может выдержать такое? |
There's somebody else who is far, far more important than you. |
Кто-то становится намного, намного важнее тебя самого. |
I wanted to, but I was afraid who else might hear. |
Я хотел, но побоялся, что кто-то другой может услышать |
There's a lot of gender differences; anybody who thinks men and women are alike simply never had a boy and a girl child. |
Есть масса гендерных различий; у любого, кто-то считает, что мужчины и женщины похожи, просто никогда не было детей. |
Is there anybody who could write you a check - a relative perhaps? |
Кто-то сможет оплатить твой счет? Возможно, родственники? |
Or was it someone who followed her from Brazil? |
Или кто-то приехал за ней из Бразилии? |
Every time someone who hates Barney slaps you in the face, the power of their anger goes from your face into your hand. |
Каждый раз, когда кто-то из тех, кто ненавидит Барни даст тебе пощёчину, сила их ярости перейдет с твоего лица в твою ладонь. |
Maybe there's someone, Didi, who doesn't go around telling other people to be careful, 'cause Dawn has issues. |
Может, существует кто-то, Диди, кто не расхаживает и не советует всем быть осторожными, потому что у Дон тараканы в голове. |
Because somebody is going to die and you'd better hope that you're the one who's making that decision. |
Потому что кто-то из вас погибнет, и уж лучше тебе решать - кто именно. |
Someone who's killed 100,000 people, we're almost going, Well done. |
Кто-то истребил 100000 человек, и мы почти что говорим, "Ну ты даешь." |
Okay, who just sits around eating bowls of sugar? |
Ну разве кто-то будет просто сидеть и есть сахар из миски? |
It's nice to be looked after by someone who treats you as more than just a name, rank and serial number. |
Приятно, что за тобой присматривает кто-то, кто считает, что ты это больше чем имя, ранг и номер. |
Someone's who's nice about you? |
Кто-то, кто заигрывал с тобой? |
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise. |
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть. |
Someone who was so happy to get his badge, he's got no problem with spying on his fellow officers. |
Кто-то, кто так хотел получить значок, что для него не составило труда следить за коллегами. |
She needs someone who is able to understand her. |
Ей нужен кто-то, кто способен понять ее |
Significance in life doesn't come from status, because you can always find somebody who's got more than you. |
Значимость в жизни не приходит от статуса, потому что всегда найдется кто-то, у кого будет больше, чем у тебя. |
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. |
Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо. |
But if you've got somebody new in your life to talk to... I'd just like to know who she is. |
Если в твоей жизни кто-то появился, я бы просто хотел узнать, кто она. |
Somebody saw him here. I don't know who. |
Кто-то видел, как Риденшнайдер заходил сюда. |
You know of anyone who's been threatening Stan lately? |
В последнее время Стэну кто-то угрожал? |
We believe that the same person who took over your operations killed him. |
Мы думаем, что это сделал кто-то из ваших людей. |
Well, there's a certain person who will be very glad to hear that. |
Что ж. Услышав это, кто-то был бы в восторге. |
Seriously, j, if you think of anyone who's in the know, just send 'em my way. |
А если серьезно, Джей, узнаешь, что кто-то в курсе, направляй его ко мне. |
And maybe there's someone who can win cases and pay us, but that's unlikely. |
А может кто-то сможет выигрывать в суде и приплачивать нам, но это вряд ли. |