Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
Well, there's someone out there who shares your appetites, but who is definitely not pretending. Ну, есть кто-то, разделяющий ваши предпочтения в еде, но он не притворяется.
Sounds like you might want someone who's a little more combat ready. Похоже, вам понадобится кто-то более боеспособный.
The same person who went after Hanna Marin and her friends did this. Кто-то подставил Ханну Мэрин и ее друзей сделал это.
You need someone with you who really knows our course. Вам нужен кто-то, знающий поле.
I need someone who doesn't look like a bodyguard. Мне нужен кто-то непохожий на телохранителя.
There's probably a caretaker who keeps the place ventilated. Возможно, за домом кто-то следит, чтобы время от времени его проветривать.
Right, but someone who was sleeping with either O'Roarke or Holly might have seen this. Действительно, но кто-то, кто спал с О'роарком или с Холли, возможно, удивились.
I need someone who can take top-secret, highly prejudicial evidence and still get it before a jury. Мне нужен кто-то, кто сможет столкнуться со сверхсекретными убийственными доказательствами и не растеряться перед присяжными.
We need someone who has a preexisting relationship. Нужен кто-то, кто работал с ней еще до всего этого.
She's here because we need someone who is less concerned about the truth than the best story. Она здесь потому, что нам нужен кто-то для кого история важнее правды.
On a positive note, we at last have someone in the White House who has consistently spoken out against these corrosive entities. С положительной стороны, у нас в конце концов есть кто-то в Белом Доме кто постоянно выступает против этих ядовитых организаций.
After all, this is someone who employs counter-magic to shield themselves. Да и этот кто-то с помощью магии умеет ограждать себя.
We can't put someone who Embellishes like that on the stand. Мы не можем, чтобы кто-то зацепился за это во время допроса.
And I suspect, by someone who actively dislikes us. И я подозреваю, что вставляет кто-то очень нас не любящий.
And someone who could travel in and out of a fortressed demon dimension. И мне нужен кто-то, кто может путешествовать по укрепленным демоническим измерениям.
I need someone who can make tough calls under extreme pressure. Мне нужен кто-то, кто может отдавать команды в условиях сверхвысокого давления.
Now I've just been overtaken by someone who has now slowed down. Меня только что обогнал кто-то и сразу же замедлил ход.
One of the 4 who hates to divide by 6. Наверняка кто-то из этих четверых, кого придушила жаба отдать две доли.
When somebody's speaking out against Scientology, investigate to find out who the instigator is. Когда кто-то осмеливается поднять свой голос против сайентологии, расследуйте, чтобы выяснить, кто зачинщик.
But there are some who might want us to focus on, say, Hegeman... his sudden disappearance. Но вдруг кто-то сосредоточится на, скажем, Хегемане... его внезапном исчезновении.
There are puppeteers who control corpses via psychic powers. Кто-то манипулирует Стейси с помощью метафизической силы.
You never know who's listening. Всегда есть кто-то, кто может подслушивать.
Which made us wonder if someone was trying to make them look like drunks who couldn't notice oncoming vehicles. Что заставило нас задуматься, вдруг кто-то пытается выставить их пьяными, не заметившими приближающиеся машины.
Then somebody killed a witness who had changed her testimony just at the moment when I was going to question her. Значит, кто-то убивает изменившую показания свидетельницу как раз тогда, когда я собирался её допросить.
Okay, ladies, I believe someone who looks a lot like me said the meeting was starting. Ладно, дамы, полагаю кто-то похожий на меня, объявил начало встречи.