Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
So, basically, we're looking for someone who won't intimidate them. Фактически, нам нужен кто-то, кого они не испугаются.
Someone has to protect this family from the man who protects this family. Кто-то должен защищать семью от человека, который ее защищает.
After all, they don't want someone controlling them who is both able and serious. В конце концов, они не хотят, чтобы их контролировал кто-то, кто является как способным, так и серьезным.
As someone once noted, those who cannot remember the past are condemned to repeat it. Как кто-то однажды заметил, люди, забывающие о прошлом, обречены на то, чтобы пережить его вновь.
There may be some who believe that these problems can be resolved by force, thereby creating a new order. Кто-то, возможно, считает, что эти проблемы можно решить путем применения силы, тем самым установив новый порядок.
Someone who can help them get out of the country. Не знаю. Может, кто-то им может помочь уехать из Германии.
We need someone who actually knows how to speak Spanish. Нам нужен кто-то действительно говорящий по-испански.
It's a pretty tidy crime scene, Especially for somebody who's been strangled. Довольно опрятное место преступления, учитывая, что кто-то был здесь задушен.
Now I've just been overtaken by someone who has now slowed down. Меня только что кто-то обогнал и замедлился передо мной.
Just anyone who tries to get in my way. Пусть только попробует кто-то встать на моем пути.
They also serve, who only sit and... Кто-то из них и в правду служит, кто-то нет и...
But when it's someone who meant something to me... Но когда это кто-то, имеющий значение для меня...
Somebody who was in the fire with him. Кто-то, кто был с ним в огне.
It had to be someone who was trying to protect us. Должно быть кто-то, кто хотел защитить нас.
Someone who gets what we're going through... Кто-то кто знает, через что мы проходим...
Someone who still needs to be caught. Кто-то, кого всё ещё необходимо поймать.
There is someone out there who knows the Mutt rumour mill better than us. Есть кто-то, кто осведомлен лучше нас.
No, she said it was someone else who was in trouble. Нет, она сказала, что там кто-то еще, кто попал в беду.
Somebody who can help shape the public opinion before arguments even start. Кто-то, кто поможет сформировать общественное мнение до того, как начнется слушание.
Got to be someone who knew car was at the base. Это должен быть кто-то, кто знал, что машина на базе.
Someone is killing the people who are using NZT at Manchester-Reid. Кто-то убивает людей, кто употребляет НЗТ в Манчестер-Рид.
But there's always somebody who wants to smash it up. Но всегда находится кто-то, кто хочет разрушить это.
Or someone who works at the fair. Или кто-то из работающих на празднике.
Nevertheless, there might be members of the Board who would try to protect rogue colleagues. Вместе с тем кто-то из членов комиссии может попытаться защитить своих не чистых на руку коллег.
Someone who's cozy with oil, but not active oil. Кто-то в хороших отношениях с нефтяниками, но не активный лоббист.