The first who said "war", was severely contradicted. |
Помню, кто-то произнес слово "война", и все ожесточенно с ним спорили. |
So anybody who wants to copy us and come and join us, go for it. |
(Аплодисменты) свободу летать под водой. Поэтому, если кто-то хочет нас копировать, или присоединиться к нам, валяйте. |
Until a sympathiser who knew the coast was clear let them out. |
Пока кто-то из сочувствующих, кто знал, что всё спокойно, их не выпускал. |
All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor. |
На Мосту Радуги животные бегают и беззаботно играют все вместе, но приходит день, когда кто-то из них неожиданно останавливается и смотрит вдаль. |
Is probably who was after Katherine in 1864 and before that. |
Скорее всего, это кто-то кто был связан с Кэтрин в 1864 и до этого. |
He's the one who alerted the NSA that an insider might be running Libertad. |
Он был одним из тех, кто предупредил АНБ, что кто-то из федеральных агентств может работать на "Либертад". |
Piloting the vehicle, a man who was overheard to say... |
Если бы это был кто-то другой, а не Аллен, я бы его уволил. |
We need someone who's really hip, and knows what everyone is into at the moment. |
Я и сама думала об этом, Триша - нам нужен кто-то, кто знает, что сейчас модно и популярно. |
And anyone who kills the sniper will be held accountable. |
И ещё одно: если кто-то из вас убьёт человека на крыше, будет отвечать по всей строгости закона. |
Had to be someone who knew me, had to be someone who knew that I used to sign my work. |
Это должен быть кто-то, кто меня знает, кто-то, кто знал, что я подписывал свои работы. |
Suppose there were people who used the power of the Philosopher's Stone to move from one body to another, and who have lived for hundreds of years. |
Что если кто-то при помощи философского камня переселялся из одного тела в другое, и таким образом жил сотни лет? |
Someone in the Secretariat must know who had given the order, to whom it had been given and who had carried it out. |
Кто-то в Секретариате должен знать, кто дал такое распоряжение и кому и кто его выполнял. |
Moriarty is usually a rather dull, rather posh villain so we thought someone who was genuinely properly frightening. |
Как правило, Мориарти довольно блеклый, а не высокомерный злодей, поэтому мы подумали, что это должен быть кто-то, должным образом пугающий. |
Mr. Lippman, it was his mistress who insisted... |
Я никогда не слышал, чтобы кто-то ругался во время тоста. |
When someone moves into the mall who is follically challenged, |
Когда кто-то приходит в центр, абсолютно нетипичный для такого места. |
Someone who was close to the family, someone who knew the layout of the house. |
Кто-то, знающий семью, кто-то, знакомый с планом дома. |
"This is not who I am, and I don't care who knows it." |
И плевать, если кто-то об этом знает. |
What is not quite so apparent is whether these were the people, who had chosen their path independently, or whether behind their throne stood someone who directed their actions towards a pre-calculated goal. |
Что не столь ясно - всегда ли эти люди совершенно самостоятельно предпринимали свои шаги, или за их троном стоял кто-то, кто направлял их действия к заранее намеченным целям. |
We are, however, troubled at the absence of any apparent endeavour by those who gained access to assist Harold Julien; for it seems highly likely that the "lady" who Margaret Ngulube was told had been calling out was Harold Julien calling for help. |
Вместе с тем нас коробит отсутствие всяких признаков того, что оказывавшиеся на месте катастрофы лица пытались помочь Харолду Джулиену: представляется весьма вероятным, что «дамой», которая, как кто-то рассказал Маргарет Нгулубе, звала на помощь, был Харолд Джулиен. |
Sheriff, when Chris started Ernstrom, was there an upperclassman who befriended him or who he looked up to? |
Шериф, когда Крис поступил в Эрнстром, был ли у него друг выше его по положению или кто-то, кого он боготворил. |
At last, you know, "found somebody who... makes some sense." |
Наконец-то, понимаете, нашёлся кто-то здравомыслящий. |
I want you to tap all your contacts, any group who might have their eye on the Pentagon right now, including your wacko sites. |
Потряси все свои контакты, может кто-то имеет информацию по Пентагону, включая и твой психованный сайт. |
Connor and I, our parents, they taught us all about what it means to be who we are... to be grateful for our strength. |
Ты чувствуешь себя монстром одну ночь в месяц, как будто кто-то захватывает твое тело. |
In these times we need someone who understands What it is to run a business, not a career politician. |
Сейчас нужен кто-то, кто понимает что значит содержать бизнес, а не политик-карьерист. |
If there is someone who can reach across the aisle, bridge the gap between Martinez's party and ours, it's you, Raymond. |
Если и есть кто-то, кто может заполнить пробел между партией Мартинеза и нашей, так это ты, Рэймонд. |