| Someone who's more of a danger than the archer. | Кто-то, кто более опасен, чем лучник. |
| Someone who wanted to discredit her. | Кто-то, кто хотел подставить ее. |
| We need someone who knows to dance well. | Нам нужен кто-то, кто хорошо танцует. |
| And for example, this would be somebody who's completely logical. | Это - кто-то, кто полностью полагается на логику. |
| I think that there is a person in this room who uses the word "love"... | Я думаю, что в этой комнате есть кто-то, кто говорит "люблю"... в тех случаях, когда остальные говорят "привет". |
| We need someone there who can identify him. | Нам нужен кто-то, кто сможет его идентифицировать. |
| There must be someone who thinks you're worth saving. | Должен быть кто-то, считающий, что ты заслуживаешь спасения. |
| Well, that is someone who knows her. | Это сделал кто-то, кто знал её. |
| I need to be with someone who's in love with me. | Мне нужен кто-то, кто будет действительно любить меня. |
| Well, I didn't know who'd seen us. | Потому что кто-то мог видеть меня. |
| I don't mind if somebody gets slapped as long as we find out who it is. | Ничего страшного, если кто-то получит в морду, пока мы ищем виновного. |
| Or someone who was made to look like her is dead. | Или кто-то хорошо постарался, чтобы она считалась мертвой. |
| Someone who understands what he's going through. | Кто-то, кто поймёт, что он пережил. |
| And how could someone who says he did it... | Как может кто-то, кто утверждает, что сделал это... |
| Someone else must've stolen it, and they're the ones who ran over the unfortunate Mr Horsley. | Должно быть, её угнал кто-то другой, и именно он сбил несчастного мистера Хозли. |
| There are others who fear I'm too late. | А кто-то боится, что я слишком поздно. |
| We just need someone who can call the shots. | Нам нужно, чтобы кто-то приказы раздавал. |
| Gentlemen, we clearly need someone who'll cost us nothing. | Господа, нам нужен кто-то, кто нам ничего не будет стоить. |
| He was someone who wanted to bring trouble. | Это был кто-то, кто хотел меня опустить. |
| Someone who knows how much you're worth. | Кто-то, кто знает, чего ты стоишь. |
| With so many Klingons around there must be someone who owes your family a favor. | При таком количестве клингонов вокруг должен найтись кто-то, кто поддерживает вашу семью. |
| Somebody loyal to Oscar, somebody who won't disclose any corporate Intel they might uncover. | Кто-то непредвзятый к Оскару, кто-то, кто не расскажет ничего, что может его разоблачить. |
| There must be someone on your moon who could approve it. | На вашей луне должен быть кто-то, кто одобрит её. |
| Right now I need someone who understands what my music and the band mean to me. | Мне нужен кто-то, кто понимает, что значит для меня группа. |
| I'd hate to think there's someone in town who's out to get you. | Мне невыносима мысль, что кто-то в городе заточил на тебя зуб. |