Maybe it's because some of us spent our lives working our way up the corporate ladder, and others just married someone who did. |
Может потому, что кто-то из нас проводит свои жизни взбираясь по карьерной лестнице, а другие просто вышли замуж за тех, кто взобрался. |
You got a friend who can drive you home? |
Есть кто-то, кто сможет отвезти вас домой? |
You need someone like me, who understands someone like you. |
Тебе нужен кто-то, как я, того, кто поймет кого-то, как ты. |
Someone clearly looks likely to fall into a strategic trap, but who? |
Кто-то явно вот-вот попадет в стратегическую ловушку, но кто? |
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. |
Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо. |
Significance in life doesn't come from status, because you can always find somebody who's got more than you. |
Значимость в жизни не приходит от статуса, потому что всегда найдется кто-то, у кого будет больше, чем у тебя. |
So raise your hand if you know someone in your immediate family or circle of friends who suffers from some form of mental illness. |
Поднимите руки те, чьи члены семьи или кто-то из друзей страдает от того или иного психического расстройства. |
I can't think of a man in the bureau who wears them. |
Я не могу представить, чтобы кто-то в моём бюро носил очки. |
There must be somebody at Berkeley who knows what happened! |
Кто-то в Беркли должен знать, что там было. |
To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. |
Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. |
Douglas Fargo's a good man, but G.D. needs someone who can stand up to them. |
Дуглас Фарго - хороший человек, но Г.Д. нужен кто-то способный заступиться за них. |
If you have a doctor or someone who works at Fabergé? |
Нам нужен доктор или кто-то кто работал с фаберже |
They wanted someone they could kick around, someone who wouldn't ask questions. |
Им нужен был кто-то, кто не будет задавать лишних вопросов. |
And someone who knows how to- how to do it. |
И нужен кто-то, кто умеет ей управлять. |
Someone who waits for them a lot? |
Кто-то, кто ждет их долго? |
How does somebody who believes absolutely anything become a non-fiction writer? |
Каким образом вышло, что кто-то, кто верит абсолютно во всё пишет, нехудожественную литературу? |
How can somebody who's killed 13 people do... |
Как может кто-то, кто убил 13 - |
If you're a friend or someone who has loved me, I want to thank you for being apart of my life. |
Если вы мой друг или кто-то, кто любил меня, я хочу поблагодарить вас за то, что были частью моей жизни. |
But someone once said, Finding out who shot the arrow is more important. |
Но кто-то сказал, что более важно - это найти того, кто стрелял. |
I figured you'd want somebody who could hear you while the Bridge is exploding all around you. |
Я подумал, вам понадобится кто-то, кто смог бы вас слышать, пока мостик взрывается вокруг вас. |
I don't think there's anyone in this program who doesn't want to be on that crew. |
Я не думаю, что в этой программе есть кто-то, кто не хочет быть в составе этого экипажа. |
Somebody who wanted to get even? |
Кто-то, кто хотел добиться справедливости? |
Someone figured out it's easier to rob people who are dead first. |
кто-то сообразил, что проще всего грабить людей, которых предварительно грохнули. |
I think a person who has someone to do their best for will work harder than they would if they're alone. |
Я думаю, человек, у которого есть кто-то важный для него, будет работать больше, чем если бы он был один. |
Maybe somebody who looks like her? |
Может кто-то кто выглядит как она? |