Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
Maybe it's because some of us spent our lives working our way up the corporate ladder, and others just married someone who did. Может потому, что кто-то из нас проводит свои жизни взбираясь по карьерной лестнице, а другие просто вышли замуж за тех, кто взобрался.
You got a friend who can drive you home? Есть кто-то, кто сможет отвезти вас домой?
You need someone like me, who understands someone like you. Тебе нужен кто-то, как я, того, кто поймет кого-то, как ты.
Someone clearly looks likely to fall into a strategic trap, but who? Кто-то явно вот-вот попадет в стратегическую ловушку, но кто?
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо.
Significance in life doesn't come from status, because you can always find somebody who's got more than you. Значимость в жизни не приходит от статуса, потому что всегда найдется кто-то, у кого будет больше, чем у тебя.
So raise your hand if you know someone in your immediate family or circle of friends who suffers from some form of mental illness. Поднимите руки те, чьи члены семьи или кто-то из друзей страдает от того или иного психического расстройства.
I can't think of a man in the bureau who wears them. Я не могу представить, чтобы кто-то в моём бюро носил очки.
There must be somebody at Berkeley who knows what happened! Кто-то в Беркли должен знать, что там было.
To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача.
Douglas Fargo's a good man, but G.D. needs someone who can stand up to them. Дуглас Фарго - хороший человек, но Г.Д. нужен кто-то способный заступиться за них.
If you have a doctor or someone who works at Fabergé? Нам нужен доктор или кто-то кто работал с фаберже
They wanted someone they could kick around, someone who wouldn't ask questions. Им нужен был кто-то, кто не будет задавать лишних вопросов.
And someone who knows how to- how to do it. И нужен кто-то, кто умеет ей управлять.
Someone who waits for them a lot? Кто-то, кто ждет их долго?
How does somebody who believes absolutely anything become a non-fiction writer? Каким образом вышло, что кто-то, кто верит абсолютно во всё пишет, нехудожественную литературу?
How can somebody who's killed 13 people do... Как может кто-то, кто убил 13 -
If you're a friend or someone who has loved me, I want to thank you for being apart of my life. Если вы мой друг или кто-то, кто любил меня, я хочу поблагодарить вас за то, что были частью моей жизни.
But someone once said, Finding out who shot the arrow is more important. Но кто-то сказал, что более важно - это найти того, кто стрелял.
I figured you'd want somebody who could hear you while the Bridge is exploding all around you. Я подумал, вам понадобится кто-то, кто смог бы вас слышать, пока мостик взрывается вокруг вас.
I don't think there's anyone in this program who doesn't want to be on that crew. Я не думаю, что в этой программе есть кто-то, кто не хочет быть в составе этого экипажа.
Somebody who wanted to get even? Кто-то, кто хотел добиться справедливости?
Someone figured out it's easier to rob people who are dead first. кто-то сообразил, что проще всего грабить людей, которых предварительно грохнули.
I think a person who has someone to do their best for will work harder than they would if they're alone. Я думаю, человек, у которого есть кто-то важный для него, будет работать больше, чем если бы он был один.
Maybe somebody who looks like her? Может кто-то кто выглядит как она?