| Someone who loves your daughter the way she deserves. | Кто-то, кто любит вашу дочь так, как она того заслуживает. |
| What we need is somebody who does. | Что нам нужно - кто-то, кто не боится. |
| Finally, someone who can explain water-into-wine. | Наконец-то кто-то, кто смог объяснить превращение воды в вино. |
| Someone who wouldn't be missed. | Нужен был кто-то, по кому не будут скучать. |
| Someone who thinks how I think. | Кто-то, кто думает так же, как я. |
| Someone who can help me with this antique science equipment. | Мне понадобиться помощник, кто-то, кто сможет помочь мне со всем этим старинным оборудованием. |
| Someone who works there has to know what happened to Charles. | Кто-то, кто там работает, должен знать, что случилось с Чарльзом. |
| Someone who could actually take a life. | Кто-то, кто в самом деле может отнять жизнь. |
| Someone who's very familiar with human anatomy. | Кто-то, кто очень хорошо знаком с анатомическим строением человека. |
| Someone who could get close to Lex. | Кто-то, кто бы мог подобраться близко к Лексу. |
| No, but someone who came here did. | Нет, но это сделал кто-то, кто бывал здесь. |
| Just someone who had access to the equipment... | Только кто-то, у кого был бы доступ к снаряжению... |
| Someone who says she's Defence Security. | Кто-то, кто сказал, что она из Агентства по безопасности. |
| Someone who knows we're Palisade. | Кто-то, кто знает, что мы из "Палисад". |
| Because you said you need somebody who understands. | Потому, что сказала, что тебе нужен кто-то, кто понимает это. |
| Maybe someone who is profiting from our current circumstances. | Может быть, это кто-то, кто извлекает выгоду из сложившихся обстоятельств. |
| Someone who has our new number. | Кто-то, у кого есть наши новые номера. |
| Yet not someone who can act. | Тем не менее кто-то, кто может играть. |
| Someone who uses his heart as a light for humanity. | Кто-то, кто берет свое сердце и дарит его свет всему человечеству. |
| We needed a man who knows everybody. | Нам был нужен кто-то, пан директор, у кого есть знакомства в отделе коммуникаций. |
| We need someone who knows how. | Нам нужен кто-то, кто знает что делать. |
| Someone on your crew who understands business. | Хоть кто-то в вашей команде знает толк в торговле. |
| Someone who probably still lives with his mother and hates himself. | Кто-то, кто скорее всего до сих пор живёт с мамкой и ненавидит себя. |
| Preferably somebody who can take a punch. | Уж лучше это будет кто-то, кто сможет держать удар. |
| Must be nice to have someone down here who speaks Felicity. | Должно быть, хорошо, что здесь есть кто-то, кто говорит как Фелисити. |