Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Кто-то

Примеры в контексте "Who - Кто-то"

Примеры: Who - Кто-то
For anyone who owns a mobile phone: There is currently an active gang calling you on your mobile phone and pretending to be someone from the ISP which you are connected. Для тех, кто имеет мобильный телефон: Существует в настоящее время активное банды вам звонит на ваш мобильный телефон и делая вид, что кто-то из ISP которой вы подключены.
So you've never felt the attraction that comes when someone who's capable of doing terrible things for some reason cares only about you? Значит ты никогда не чувствовала притяжения, которое приходит, когда кто-то, кто способен делать ужасные вещи по какой-то причине, заботится только о тебе?
What about feuds with neighbors or financial disputes, maybe somebody who felt burned when your family's business went under? Что насчет ссор с соседями или финансовых трудностей, может кто-то, чьи дела пошли в гору когда ваш семейный бизнес пошел в упадок?
there's someone else here who actually cares about what's going on with the Earth. что здесь есть еще кто-то, кому действительно есть дело до того, что происходит с Землей.
Is there someone else besides yourself who knows her, whom she might open up and speak to? У нее есть кто-то, кроме вас, кому она могла бы открыться и поговорить с ним?
Okay, listen, I'm not sure exactly what you wanted, but then it occurred to me that I'm supposed to be the one who knows you better than anyone in this world. Слушай, я не был уверен, понравится ли оно тебе, но потом подумал, что вряд ли кто-то знает тебя лучше, чем я.
Didn't somebody say that there was another boy who knew about the Book? Кто-то из нас вроде говорил про парня, который тоже знает про Книгу?
Maybe someone's took him home who, like, liked him and that's why... that's why he never came back. Что кто-то приютил его, тот, кому он понравился, и поэтому... поэтому он не вернулся.
Before I look at this address, I want you to remember who my dad is, because if this is another setup to get me killed, Прежеде чем я взгляну на этот адрес, я хочу чтобы ты вспомнила кто мой отец, потому что если кто-то еще раз попытается убить меня,
So this girl who is now 16 just gave birth, and then she or whoever she's with discarded the baby? Итак, эта девченка, которое сейчас 16 лет только что родила а затем она или кто-то еще выбрасывают ребенка?
There has to be somebody who's... Кто-то же должен был все видеть?
Did you ever notice anyone out of the ordinary in your neighborhood, Maybe someone who was walking or driving by the house repeatedly? А вы не замечали никого необычного в вашем районе, возможно, кто-то проходил или проезжал мимо несколько раз?
A network share can become a security liability when access to the shared files is gained (often by devious means) by those who should not have access to them. Ответственность за безопасность общего сетевого ресурса возникает, когда доступ к общим файлам увеличивается (обычно разными средствами), и кто-то не должен иметь доступ к общим ресурсам.
And anyone who tells you you can't, you don't listen to them. Если кто-то говорит, что ты не можешь, не слушай их.
He is fully convinced that there are enough straights around... who are just waiting to be approached Он по-настоящему убежден, что вокруг достаточно натуралов... которые ждут, когда к ним кто-то подойдет
And I know that Mona confessed to a lot of that, but is there anybody else who still wants to hurt you? И я знаю, что Мона во всем призналась. но есть еще кто-то. кто хочет вам навредить?
Someone, who knows, why we there And it knows that we do Кто-то, кто знает, почему мы там и он знает то, что мы делаем
Look, we still don't know the extent, but... someone who really knew what the hell they were doing hacked into our secure server. Послушай, мы до сих пор не знаем насколько, но... Кто-то, кто реально знал, что за ад они сотворили Проникли на наш секретный сервер
How could somebody who jumped from here have cleared that roof and then fall clean to the ground? Как мог кто-то, что прыгнул оттуда, миновать эту крышу и приземлиться невредимым?
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
Consumers believe or expect that someone somewhere is keeping an eye on this, but who exactly would that be? Потребители верят или ожидают, что кто-то контролирует передачу этой информации, но кто это может быть конкретно?
Rather than slavishly copy the United States, I think most countries should have a chief information officer - someone who thinks about information as an agent of change, not just as an agent of efficiency. Вместо того, чтобы покорно копировать Соединенные Штаты, я считаю, что в большинстве стран должен быть директор по информационным технологиям - кто-то, кто считает информацию агентом изменений, а не просто агентом эффективности.
To help things along, someone should file a lawsuit - not too many! - against ISPs who tolerate misbehavior. The targets should be ISPs that willfully serve criminal customers, refusing to deal with complaints to the point that ignorance is no longer a legitimate excuse. Чтобы способствовать этому, кто-то должен инициировать судебный процесс - но не слишком многие! - против ПУИ, которые допускают нарушения. Целью должны быть ПУИ, которые умышленно работают с преступными клиентами, отказываясь рассматривать жалобы до такой степени, что неведение перестает быть уважительным оправданием.
So we were sitting around thinking about all of this, and I don't remember who thought of it, but somebody said, И мы посидели, подумали обо всём об этом, и я уже не помню, кто это придумал, но кто-то сказал:
Doesn't it occur to you... that there might be somebody who wants to talk to me Вам не кажется... что может быть, есть кто-то, кто хочет поговорить со мной