Are you going to hide away, or maybe crawl under your duvet and watch "Bridget Jones Part Two" with some white Maltesers? |
Ты собираешься спрятаться или, может, заползти под одеяло и смотреть "Бриджит Джонс. Часть вторая" с белыми болонками? |
Later, Dr James would watch 'Dr Strangelove' and wonder whether love was strange for all doctors orjust GPs, or had he missed the point of the film altogether? |
Позднее доктор Джеймс будет смотреть "Доктор Стрейнджлав" и думать, неужели любовь у всех докторов такая странная, или только у терапевтов, или он просто что-то упустил в развитии отношений? |
The thing where you come to my house and you grab the clicker and you got to be in charge and you got to pick which TV station we watch. |
Та, когда ты приходишь в мой дом и хватаешь пульт, и несешь ответственность и выбираешь какой канал тв нам смотреть. |
You can watch or you can keep your eyes closed, if that makes you feel more comfortable. |
Вы можете смотреть или можете закрыть глаза если вам так будет комфортнее. |
Do you have any idea how frustrating it is to watch students waste years hiding out in university when they could be pursuing their dreams? |
Вы не можете себе представить, как обидно смотреть, как все эти студенты растрачивают годы, отсиживаясь по университетам, когда они могли бы следовать за своими мечтами? |
And when they cam to take Edwin away, there was nothing I could do but stand and watch! |
И когда они пришли забрать Эдвина, все, что я могла сделать - стоять и смотреть! |
If you believe him, Gary Korlov said that he was blindfolded on trips to and from "Eater's" place, but he was permitted to watch "Eater" dine on his flesh. |
Если ему тому, что говорит Гари Корлов - ему завязывали глаза на пути к месту "Пожирателя" и обратно, но ему разрешили смотреть, как "Пожиратель" обедает его плотью. |
I'm not going to let you die in the living room, Mike, but I can't watch you play best friends with Briggs, not after what you told me. |
Я не оставлю тебя умирать в гостиной, Майк, но я не могу смотреть, как ты играешь лучшего друга Бриггса, после того, что ты мне рассказал. |
Any idea when she goes on, or do I have to sit and watch that Doyle kid do backflips for 20 minutes? |
Знаешь, когда её номер, или придётся сидеть и 20 минут смотреть на обратное сальто ребятёнка Дойлов? |
How cool would it be if you could watch a life-size version of this? |
Как бы было здорово, если бы мы могли смотреть на это в натуральную величину. |
You think I'd stand there and watch you die? |
Я что, должен был смотреть, как ты умираешь? |
And, what, I'm supposed to watch him go to jail or worse? |
И что же мне, смотреть как его упекут в тюрьму |
When they find you, they will force you to watch as they kill everyone you love. |
Когда они найдут тебя, они заставят смотреть на то, как убивают всех, кого ты любишь. |
And last of all, when I watch a movie in the cinema, |
И, наконец, когда я иду в кино смотреть фильм, |
You'd all rather stick to the old beliefs, watch us get cut down and dragged away until there's nobody left? |
Вы все настолько верны старым убеждениям, что готовы смотреть, как нас вырезают и оттаскивают в сторону до тех пор пока никого не останется? |
Okay, Rachel, honey, you go call grandpa, and you tell him not to watch the news and that I'm here with daddy now, okay? |
Рейчел, иди позвони дедушке, скажи ему не смотреть новости, и что я здесь с папой, ладно? |
I'd put them in a small cell and make them watch home movies of the birthdays and baptisms and weddings of every person they killed over and over, every day, for the rest of their lives. |
Я бы засунул его в маленькую камеру и заставил бы смотреть домашнее видео дня роджения и крещении и свадьбы всех, кого он убил... снова и снова, каждый день, до конца его жизни. |
If you vote to release Captainain Sullivan, one of you will take his place and die, and if you vote to retain Captainain Sullivan and watch his life wither away, you stand a good chance of living. |
Если вы голосуете за освобождение капитана Салливана, один из вас займёт его место и умрёт, а если вы голосуете, чтобы оставить капитана и смотреть, как жизнь покидает его, у вас есть шанс остаться в живых. |
We could sit and watch TV as long as we want, and nobody asks, "What are you thinking?" |
Мы можем сидеть и смотреть телевизор сколько захочется, и никто не спросит, "о чем ты думаешь?" |
So who wants to watch, who wants to ride? |
Решайте, кто будет смотреть, а кто поучаствует? |
If I go to university, I'm going to read what I want and listen to what I want, and I'm going to look at paintings and watch French films and I'm going to talk to people who know lots about lots. |
Если я поступлю в университет, я буду читать, что захочу, и слушать, что захочу, я буду ходить на выставки и смотреть французские фильмы, и буду говорить с людьми, которые всё обо всём знают. |
My question is, am I the person who wants to see my brother punished, who wants to watch the business my father built be destroyed? |
Вопрос в том, я - человек, который хочет видеть брата наказанным, хочет смотреть, как будет уничтожен созданный отцом бизнес? |
To me, he's just the guy who wouldn't let me watch "Walker, Texas Ranger" because it made "A mockery of the law." |
Для меня он просто тот парень, что не разрешал мне смотреть "Крутого Уокера", потому что в нём было "Издевательство над законом". |
If that's the case, then why did you ask to leave the game in the fifth inning to go home to watch "Full House"? |
Если это так, то почему вы просили уйти с игры на пятой подаче домой смотреть "Полный дом"? |
Come on you feed the Come watch because I can not |
Пойдем, пойдем, а то смотреть больно. |