That's why it's always recommended to watch movies in their original dubbing subtitled. |
Поэтому всегда рекомендуется смотреть фильмы в оригинальной озвучке с субтитрами. |
The jacuzzi is in the bathroom, where an inner window enables one to watch the living room TV while bathing. |
Джакуззи находится в ванной, откуда через внутреннее окно купающийся может смотреть телевизор. |
(women bickering indistinctly) I admit, it is fascinating to watch a tight-knit group fracture under pressure. |
Признаю, это зачаровывает смотреть на разрушение дружной группы под давлением. |
If I'm sober, I can't watch your face. |
Не могу смотреть трезвой на твою рожу. |
We can play with Beauregard, we can play games, watch videos. |
Мы сможем играть с Борегардом, смотреть фильмы. |
It was really fun to watch the two of you working together like a couple of great co-dads. |
Было здорово смотреть, как вы работали вместе - парочка папаш. |
On days like this when spring rain falls, I need to watch the movie, Texas Chainsaw Massacre. |
Вэтидождливыевесенниедни я должна смотреть "Техасскую резню бензопилой". |
Compared to tempura or soba chefs... Sushi chefs are more interesting to watch. |
Если сравнить с темпура- или соба- шефом, то на суши-шефа смотреть интереснее. |
Stay up late and watch movies like we did when we were kids. |
Сидеть допоздна и смотреть кино, как в детстве с тобой. |
As a star you've got to watch your intrepidy. |
Как звезде тебе приходится смотреть на свою бесстрашность. |
That was the only opportunity for the Nagorno-Karabakh Armenians to watch programs of the Armenian television. |
Только благодаря этому, население НКАО получило возможность смотреть передачи первой программы Армянского телевидения. |
You can also watch DVD-quality videos with 5.1 channel audio output. |
Вы также можете смотреть ДВД видео с выводом аудио в формате 5.1. |
But, as with real hangovers, it won't be pretty to watch. |
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть. |
Your amniotic fluids have rotted because all you do is watch TV and not reality. |
Ваши амниотические флюиды прогнили, потому что всё, чем вы заняты - это смотреть ТВ. |
You should wake me up the next time you watch Gunsmoke. |
Разбуди меня в следующий раз, когда сядешь смотреть "Дымок из ствола". |
He couldn't even watch me eat it. |
Он на это не мог смотреть. |
I'll just put my feet up and watch TV for a week. |
Завалюсь на диван и буду смотреть телек всю неделю. |
I made pre-team, and my daddies get to watch from outside. |
Я вошла в резервный состав, и папочки смогут смотреть на меня со стороны. |
The hardest thing to do is watch the one you love, love somebody else. |
Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого. |
[Normal voice] Never watch that movie again. |
Больше не буду смотреть этот фильм. |
I had to stand there and watch while he took all the credit for it. |
Но мне пришлось стоять и смотреть, как он собирает почести. |
So there simply isn't enough time for me to watch and enjoy anything. |
Мне нехватает только времени чтобы смотреть и наслаждаться всем этим. |
We'll sing patriotic songs and watch a film about the Declaration of Independence. |
[на пирсе (НЕ) хулиганить] Мы будем петь патриотические песни и смотреть фильм о Декларации Независимости. |
Let's watch... Adorable baby animals getting belly rubs. |
Будем смотреть... как чудесным зверушкам чешут животики. |
Seriously? 14 guys watch C-SPAN. |
Да подписание в прямом эфире будут смотреть человек 20. |