Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Watch - Смотреть"

Примеры: Watch - Смотреть
That's why it's always recommended to watch movies in their original dubbing subtitled. Поэтому всегда рекомендуется смотреть фильмы в оригинальной озвучке с субтитрами.
The jacuzzi is in the bathroom, where an inner window enables one to watch the living room TV while bathing. Джакуззи находится в ванной, откуда через внутреннее окно купающийся может смотреть телевизор.
(women bickering indistinctly) I admit, it is fascinating to watch a tight-knit group fracture under pressure. Признаю, это зачаровывает смотреть на разрушение дружной группы под давлением.
If I'm sober, I can't watch your face. Не могу смотреть трезвой на твою рожу.
We can play with Beauregard, we can play games, watch videos. Мы сможем играть с Борегардом, смотреть фильмы.
It was really fun to watch the two of you working together like a couple of great co-dads. Было здорово смотреть, как вы работали вместе - парочка папаш.
On days like this when spring rain falls, I need to watch the movie, Texas Chainsaw Massacre. Вэтидождливыевесенниедни я должна смотреть "Техасскую резню бензопилой".
Compared to tempura or soba chefs... Sushi chefs are more interesting to watch. Если сравнить с темпура- или соба- шефом, то на суши-шефа смотреть интереснее.
Stay up late and watch movies like we did when we were kids. Сидеть допоздна и смотреть кино, как в детстве с тобой.
As a star you've got to watch your intrepidy. Как звезде тебе приходится смотреть на свою бесстрашность.
That was the only opportunity for the Nagorno-Karabakh Armenians to watch programs of the Armenian television. Только благодаря этому, население НКАО получило возможность смотреть передачи первой программы Армянского телевидения.
You can also watch DVD-quality videos with 5.1 channel audio output. Вы также можете смотреть ДВД видео с выводом аудио в формате 5.1.
But, as with real hangovers, it won't be pretty to watch. Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть.
Your amniotic fluids have rotted because all you do is watch TV and not reality. Ваши амниотические флюиды прогнили, потому что всё, чем вы заняты - это смотреть ТВ.
You should wake me up the next time you watch Gunsmoke. Разбуди меня в следующий раз, когда сядешь смотреть "Дымок из ствола".
He couldn't even watch me eat it. Он на это не мог смотреть.
I'll just put my feet up and watch TV for a week. Завалюсь на диван и буду смотреть телек всю неделю.
I made pre-team, and my daddies get to watch from outside. Я вошла в резервный состав, и папочки смогут смотреть на меня со стороны.
The hardest thing to do is watch the one you love, love somebody else. Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого.
[Normal voice] Never watch that movie again. Больше не буду смотреть этот фильм.
I had to stand there and watch while he took all the credit for it. Но мне пришлось стоять и смотреть, как он собирает почести.
So there simply isn't enough time for me to watch and enjoy anything. Мне нехватает только времени чтобы смотреть и наслаждаться всем этим.
We'll sing patriotic songs and watch a film about the Declaration of Independence. [на пирсе (НЕ) хулиганить] Мы будем петь патриотические песни и смотреть фильм о Декларации Независимости.
Let's watch... Adorable baby animals getting belly rubs. Будем смотреть... как чудесным зверушкам чешут животики.
Seriously? 14 guys watch C-SPAN. Да подписание в прямом эфире будут смотреть человек 20.